您的位置首页  人文

芙蕖之可人文言文翻译:芙蕖文言文的翻译

  • 来源:互联网
  • |
  • 2024-12-31
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

今天读了李渔《闲情偶家》中的《芙蕖》,觉得很有意思,甚至觉得比宋朝周敦颐的《爱莲说》还有意思,于是抄录下来,以为自己认真读过。所谓芙蕖,即荷。李渔首先这样写道:“芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:‘产于水者曰草芙

芙蕖之可人文言文翻译:芙蕖文言文的翻译

 

今天读了李渔《闲情偶家》中的《芙蕖》,觉得很有意思,甚至觉得比宋朝周敦颐的《爱莲说》还有意思,于是抄录下来,以为自己认真读过所谓芙蕖,即荷李渔首先这样写道:“芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。

谱云:‘产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲’则谓非草木不得矣予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之”我喜欢这一句“芙蕖之可人”,怎么可人呢?李渔说:“群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。

芙蕖则不然芙蕖自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。

及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已此皆言其可目者也”多有意思,芙蕖的花期从春到秋,中国的南方花期更长芙蕖更为可贵的是可闻,可食,可用。

“可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用”最后一段,李渔充满感情地说:“是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。

有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎? 予四命之中,此命为最无如酷好一生竟不得半亩方塘为安身立命之地仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉。

”中国自古以来,赋诗吟咏荷花的多不胜数,写文赞美荷花的更是读不过来,画荷的大家亦是佳作迭出自从有了照相机,荷花更成为摄影师追求的物像到了今日,手机的普及,像素的不断提升,发在各种媒体平台上的荷花照片,更是浩如烟海。

然而,读了李渔的这篇《芙蕖》,短短的文字中,不仅可读,可感,亦可用,这也许就是我喜欢这篇《芙蕖》的原因吧!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186