您的位置首页  人文

人工英语翻译服务(最长的人工河英语翻译)学到了

  • 来源:互联网
  • |
  • 2023-11-11
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

昨天考完四级,瞬间emo了大运河,坎儿井明年再战吧[祈祷]  大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国

人工英语翻译服务(最长的人工河英语翻译)学到了

 

昨天考完四级,瞬间emo了大运河,坎儿井明年再战吧  大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州它是中国历史上最宏伟的工程之一大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。

大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流 The Grand Canal is the longest man-made river which ex-tends all the way from Bejing in the north to Hangzhou in the south, and o ne of the grandest projects in the Chinese history. The construction of the canal was started in the 4th century BC and was completed in the 13th century. It was first built for grain transportation and later also for trans-portation of other commodities. The areas along the canal have gradually developed into the industrial and commercial centres of China. For a long period of time, the canal has been playing a significant role in the development of Chi-nese economy,greatly enhancing the personnel exchange and cultural communication between northern and southern regions.

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186