您的位置首页  人文

不知所措(不知所措的英文)奔走相告

  • 来源:互联网
  • |
  • 2024-03-17
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing tosay或“speechl

不知所措(不知所措的英文)奔走相告

 

词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing tosay或“speechless”能道尽今天,我们就来学习一下“无话可说”在英语中几种不同的表达。

1.Speechless因为厌恶或者吃惊而无语~例:Im so tiredof my friends excuses that I am speechless我朋友总是找各种理由来搪塞我,简直无语了我!。

2. Biteback (something)/ bite (something) back想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去英文里bite有“咬”的意思,biteback“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?。

例:I attempted tosmile sweetly while biting back angry comments我尽量挤出一丝讨喜的微笑,把一肚子气话都咽了下去3. Havenothing to say for oneself。

不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~例:She doesnthave much to say for herself她自己无话可说4. Keep(yourself) to yourself。

真正的“独孤求败”来啦!沉默寡言,对别人的事情从来不感兴趣总之,自己的想法自己知道就好~例:Nobody knowsmuch about him; he keeps himself very much to himself。

谁都不了解他,他这人很少与人来往5. Notbe on speaking terms (with somebody)这个短语的意思是因为还在生某人的气,不愿意跟他讲话它的肯定形式则表示发生争论后愿意友好地和某人讲话。

例:Shes not beenon speaking terms with her uncle for years她已经好几年没再跟她叔叔说过话了6. Lost for words有种没话说是因为不知所措。

当你感到非常惊讶或困惑时,有时真的不知道该说什么好这个短语说的就是这种情况例:I was sosurprised to see her that I was lost for words见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。

------------------------------------搜索微信订阅号:英语爱好者关注后即可预约外教+免费试听!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186