您的位置首页  人文

人文景观旅游景点介绍词中英介绍400字_人文景点英文

  • 来源:互联网
  • |
  • 2024-04-21
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

给学生们找素材,全网都没有关于金华双龙洞的英文游记和介绍,全国人民从小学都知道的金华著名旅游景点,不能没有一

人文景观旅游景点介绍词中英介绍400字_人文景点英文

 

给学生们找素材,全网都没有关于金华双龙洞的英文游记和介绍,全国人民从小学都知道的金华著名旅游景点,不能没有一篇,那我自己写吧,全网首发,我去过两次,印象深刻,先写英文,再自己翻译.......Dual Dragon Caves Tour

双龙洞里捡回来的石头,好几亿年吧On any visit to this place, JH, Dual Dragon Caves is a must-see hot spot, which is situated about 18KM almost due north of town,

来金华,双龙洞都是一个必到的热门旅行地,它位于几乎在城区正北18公里左右的地方Geographically, Dual Dragon is a complex limestone cave system, in the wilderness, part of the mountain area.。

地理上,双龙洞是一个复杂的溶洞系统,是金华大山脉的一部分A limestone cave or cavern is a natural cavity that is formed underneath the Earth’s surface that can range from a few meters to many kilometers in length and depth.。

溶洞自然形成于地表以下,长度和深度从几米到十几公里不等。

喀斯特地貌中常见的柱石结构with pure underground rivers and amazing limestone crystal formations, Dual Dragon is among the finest and oldest cave systems in our country.

有着纯净的地下河和石灰岩结晶体,双龙洞成为我国最精细最古老的溶洞系统Visit for a day, or take several days to thoroughly enjoy the awe-inspiring experience!。

游玩一两天,能彻底感受大自然的鬼斧神工The path to getting there snakes all its way up through the forested mountain, nearly halfway, you come to the parking area. Get off your ride, take a little bit of stroll uphill of the popular choice, A huge limestone arch of about 70 meters at its highest point looms large above. And that’s actually where the tour starts. A few more steps, you’re right in the biggest and highest chambers of all this network.。

通往双龙洞的山路弯弯曲曲,近半山处,是景区的停车场下车后,随大流往上走几步,一座巨大石灰岩拱门耸立眼前,在最高处有约70米实际上,这里才是游玩开始的地方,再往前,走进拱门,你就站在整座山最高最大的洞体内。

唯一的一条狭窄通道,下面部分很平直It feels quite comfortable with an annually average temperature of 15 degrees Celsius inside. But a small tunneled underground river gets in the way further in, but it’s also the only way to see the other side. All you need to do is lie flat on the boat bed and be ferried through, nose tip narrowly missing the tunnel ceiling. Breath-Catching!

里面气候宜人,常年平均温度15度左右挡在外洞和内洞之间有一条很窄的隧道河,但这也是唯一的进入通道你只需要在船底平躺,就会被渡到对岸,鼻尖几乎贴着隧道顶而过,真刺激哦!And then you will find yourself in a very different spectacular world. But on rare occasions, visitors don’t realize that they are claustrophobic until they are deep underground.。

这时候,你发现自己在一个奇异壮观的地下世界。有些时候,到了地底下,游客会出现幽闭恐怖症状。

地下河隧道,平躺船底进入But Dual Dragon has been upgraded using the latest lighting technology, enabling you to see them as they have never been seen before. The environmentally friendly lighting system uses minimal power and minimizes heat output, conserving the sensitive cave environment. They are well protected for future generations to enjoy.

不过,双龙洞里面的灯饰系统已用最新的技术升级了,呈现全然不同的景象环保设计最大地减少对溶洞的破坏,传承给下一代There are many beautiful structures, mainly including stalagmites and stalactites which commonly exist in all this terrain.。

溶洞内有很多漂亮的结构体,主要是石笋是钟乳石,在喀斯特地貌中,他们十分常见。

钟乳石和石笋,上面渗透着很多含酸的水,能够闻到The visual impact of its huge and richly decorated chambers will astonish you. It’s an outstanding experience that as you move deeper, the cave reveals its beauty - high caverns, exquisite crystal formations and legendary underground rivers. As the only narrow passage is mostly level in the lower labyrinth, you can get a glimpse of the gallery of rare and unusual features. With short but steep sets of stairs, the tour goes on to an increasing level of difficulty in the upper labyrinth, which is actually in part an underground waterway, but don’t expect to get soaked because it has been channeled away. What’s really dazzling you is the glorious waterfall cascading down the sheer face of the rock just about 20 meters above your head, with its thundering sound resonating. As you have shinned up the last length of the steep zigzag stairs, near the exit of the dizzying heights, you can peer back into the Dual Dragon Cave. And that gives you a sense of achievement.

巨大、装饰精致的洞体给你带来极大的视觉冲击当你漫步前行,它的魅力一一展现,高大的溶洞,精美结晶体和传说一般的地下河在迷宫底部,一条唯一的狭窄通道几乎是平直的,沿途奇异景观就像一条艺术走廊在迷宫的上部,台阶短且陡,观光的路途开始变得艰险。

实际上,这条通道是地下河水道的一部分,不用担心会被淋湿,因为水路被引流开了最让你惊艳的是头顶20米处,从峭壁中空倾注而下的瀑布,雷鸣的声音四处回荡当你爬上最后一段之字形的台阶,在出口附近头晕目眩的高度,回头往下看双龙洞,会有一些成就感。

悬挂瀑布,接近出口Dual Dragon is in fact the mainstay of all this cave system. When you reach the ground, you have a choice. You can either continue the exploration of other lesser caves or take a walk in the fresh air of the forest. Dual Dragon Caves has several excellent bush walks for you to enjoy in this lovely month. As you wander along the narrow and thickly wooded trails, you are likely to spot some native squirrels and grouses. If you explore these walks in the tranquil period between school holidays, you are likely to have the tracks all to yourself, increasing the likelihood of spotting wildlife.

双龙洞是整座山溶洞体系的主要部分,当你回到地面的时候,你有一个选择:继续探索其他的一些小洞,或在树林中散步双龙洞有好几条非常不错的灌木丛小道,可以尽情享受林中清新空气当你漫步在这些小径上,你有机会发现一些松鼠和松鸡。

如果在校学生都没放假的时候来这里,那么,你可以独自享有这里的宁静,发现更多的野生动物......来源:英语老师直播 

长按二维码关注我们吧不要错过

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186