生活大爆炸第一季免费观看完整版(生活大爆炸第一季免费观看完整版翻译)墙裂推荐
·a ruse to divide sb and sb。eg.ask me out for dinner。eg. the heat of the
本文章截图均来源于《生活大爆炸》第四季↑ruse诡计cn.=trick(pl.tricks)·a ruse to divide sb and sb(离间计)(谢耳朵这个红色针织帽真的好可爱!谁不想在冬天也拥有一顶可可爱爱的喜庆红娃娃绒线帽呢?→
已种草X10086)
★ask out约某人出去ask sb out=invite sb out=take sb outeg.ask me out for dinner(邀请我出去吃晚饭)
★heatheat发情期;热cn.加热v.eg.wild animals in heat(发情期的野兽)eg. the heat of the sun(太阳的热量)·heat rises(热量上升)·(at a)white heat
(白热化)
★sign off到此为止sign offeg.sign off on the deal(终止交易)
★project confidence展现某人的自信project one’s confidence=show one’s confidence
★hold back克制;退缩hold back·hold sth back·hold back sth
★mantlemantle职责;披风cn.覆盖v.·the mantle of sth(…的职责)eg.hills with a mantle of snow(Snow covered mountains)
(白雪覆盖的山峦)
★sparklesparkle闪烁n.v.eg.sparkling eyes=shining eyes(炯炯有神的眼睛)eg.the sparkle of glass(玻璃闪耀的亮光)(有一说一,莱纳德摘掉眼镜的一刹那还是有辣么一丢丢的好看的,嗯。
)一起学习!一起进步!谢谢观看!
- 标签:
- 编辑:
- 相关文章
-
生活大爆炸第一季免费观看完整版(生活大爆炸第一季免费观看完整版翻译)墙裂推荐
·a ruse to divide sb and sb。eg.ask me out for dinner。eg. the heat of the
-
生活大爆炸第一季免费观看完整版(生活大爆炸第一季免费观看完整版樱花)燃爆了
宁波一日游去哪里玩比较好?
- 东邪西毒台词(东邪西毒台词翻过一座山)这样也行?
- 生活大爆炸第一季免费观看完整版(生活大爆炸第一季免费观看完整版网盘)干货分享
- 生活大爆炸第一季(生活大爆炸第一季剧情)不看后悔
- 净化社交圈生活圈朋友圈
- 生活大爆炸第一季(生活大爆炸第一季人人字幕)一篇读懂