您的位置首页  生活

动漫经典台词(日语动漫经典台词)

  • 来源:互联网
  • |
  • 2024-04-24
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

爱德与阿尔来到国立中央图书馆第一分馆寻找马可的研究资料,但是他们抵达后看到的却是分馆遭到大火吞噬后的惨状。为了确认马可的资料是否真的曾经放在分馆,在罗斯少尉的安排下,他们去见了一名据说对分馆的资料很熟悉的少女榭丝卡。

动漫经典台词(日语动漫经典台词)

 

爱德与阿尔来到国立中央图书馆第一分馆寻找马可的研究资料,但是他们抵达后看到的却是分馆遭到大火吞噬后的惨状为了确认马可的资料是否真的曾经放在分馆,在罗斯少尉的安排下,他们去见了一名据说对分馆的资料很熟悉的少女榭丝卡。

经过一番询问后,榭丝卡证实了那些资料确实是放在已经烧光的分馆正当爱德等人为此感到沮丧时,榭丝卡提出了一个意外的提案关闭观看更多更多退出全屏视频加载失败,请刷新页面再试

刷新

视频详情 单词列表:響き[ひびき]【名词】响声回声;クビ【名词】开除;解雇;鈍臭[のろくさ]缓慢,迟钝;心当たり[こころあたり]【名词】猜想,估计,线索;しかも【接续词】又,而且;。

分野[ぶんや]【名词】领域,范围;突っ込む[つっこむ]【自他】闯进;深入;插入;丸焼け[まるやけ]【名词】全烧、烧光中身[なかみ]【名词】内容;

谢丝卡:すみません、すみませんうっかり本の山を崩[くず]してしまって、このまま死ぬかと思いましたありがとうございました对不起、对不起不小心把书山弄塌了,我还以为就这么死了非常感谢爱德华:あんたがシェスカ?。

你就是谢丝卡?谢丝卡:はい是的爱德华:第一分館[ぶんかん]にいた曾在第一分馆的?谢丝卡:第一分館[ぶんかん]、なんて甘美[かんび]な響[ひび]きなんでしょう生まれたときから本が好きで、あそこに就職[しゅうしょく

]が決まったときには、天にも昇[のぼ]るような気持ちでしたでも、仕事中だということを忘れて、本ばかり読んでいたもので、クビになってしまい病気の母をもっといい病院に入れてあげたいから、働かなくちゃいけないというのに。

あぁ、本当に私ってば、本を読む以外は何をやっても鈍臭[のろくさ]くてどこに行っても仕事ももらえなくて、そうよ、ダメ人間だわ、社会のクズなのよう是!第一分馆、多么美妙的发音自从出生就喜欢书,当我决定在那里就职的时候,就像是升天一般的心情。

但是,忘记是在工作中,老是看书导致被解雇为了让生病的妈妈进入更好的医院,我本应该好好工作的啊,我真的是…除了读书以外干什么都很迟钝到哪里都找不到工作,没错,我是废人,社会的垃圾爱德华:あの、ちょっと聞きたいんだけどさ。

那个,我想打听一下谢丝卡:はい嗯?爱德华:ティム·マルコー名義[めいぎ]の研究書[しょ]に心当たりあるかな?请问是否知道提姆·马可写的研究书在哪里?谢丝卡:ティム·マルコー、ティム·マルコーああ、はい、覚えています。

提姆·马可、提姆·马可,是的,我记得爱德华:ほんと?真的?谢丝卡:手書[てが]きで、しかも分野[ぶんや]が違う本棚に乱暴[らんぼう]に突っ込[つっこ]んであったんでよく覚えています是手写的,而且还乱七八糟地插进了分类不同的书架里。

我记得很清楚爱德华:本当にあったんだってことはやっぱり丸焼[まるや]けかよ真的有呀也就是说,果然是被完全烧了谢丝卡:その研究書読みたいんですか?你很想读那本研究书吗?爱德华:そうだけど、焼けちまったぁ是的,但是被烧了。

阿尔冯斯:どうもおじゃましました谢谢,打扰了谢丝卡:私、中身[なかみ]全部覚えてますけどいえ、だから、一度読んだ本の内容は全部覚えてます時間が掛かりますけど複写[ふくしゃ]しましょうか书的内容我全都记得。

不,那个,所以说,我对读过一次的书里面的内容全都会记得虽然有点花时间,要全部抄出来吗?爱德华:ありがとう、本の虫谢谢,书虫!谢丝卡:虫ですか?虫…吗?谢丝卡:ティム·マルコー氏[し]の研究書の複写ですすみません、かなりの量だったもので5日も掛かってしまいました。

提姆·马可写的研究书之手抄本,不好意思,因为量有点多,所以花了5天时间阿尔冯斯:世の中すごい人がいるもんだね、兄さん这世界上还有这么厉害的人呀,哥哥爱德华:これ、本当にマルコーさんの?这真的是马可的?

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186