经典电影对白(经典电影对白英文两分钟)
^^有朋友后台问,为什么有时收不到本公众号的推送了?因为公众号平台改变了推送规则,请每次阅读后,请给我的文章
^^有朋友后台问,为什么有时收不到本公众号的推送了?因为公众号平台改变了推送规则,请每次阅读后,请给我的文章点一下“在看”、“赞”、“分享”三连击,更欢迎大家在文后留言互动。^^
豪斯医生 第一季的剧情简介 · · · · · · 在普林斯顿大学附属医院内,坐镇一位大名鼎鼎的内科医师——格雷戈·豪斯(休·劳瑞 Hugh Laurie 饰),他穿着邋遢随便,手拄拐杖,刚愎自用,锋芒毕露,全然没有人们印象中那类谦和严谨的专业医师的影子。
可是在这副令人咋舌的外表之下,却藏着令同行和病患佩服得五体投地的高超医术和丰富学识豪斯医生治病的手法也独树一帜,他不当面问诊,也绝对不相信病患的道白感受,而完全凭借自己卓越的学识和高超的推理能力解决了诸多疑难杂症。
在神经科医师泰勒·埃瑞克·弗曼(奥尔马·伊普斯 Omar Epps 饰)、免疫学专家阿丽森·卡梅隆(珍妮弗·莫里森 Jennifer Morrison 饰)、心脏与急诊科医师罗伯特·蔡斯(杰西·斯宾塞 Jesse Spencer 饰)的协助下,豪斯团队绽放出耀眼夺目的光芒,也创造了一个又一个医学奇迹……
----------------------------------------------------推荐美剧从第二集开始添加音频为什么迟到了? 你不会喜欢我的答案的Why are you late? Youre not going to like the answer.
我已经知道了 我错过公共汽车了I already know the answer. I missed the bus.没错 Brad家附近没有公共汽车I dont doubt it. No bus stops near Brads.
你过了一晚 闹钟没响 也许响了You spent the night, the alarm didnt work- or maybe it did.我没和他睡觉 小姐 要么是你-I didnt sleep with him. Girl, either theres something-
我错过公共汽车了!I missed the bus!要么是你有毛病 要么是他有毛病Theres something either very wrong with you or something very wrong with him.
他没什么问题 你敢说那是事实?Theres nothing wrong with him. Please tell me you know that for a fact.Melanie 我得上课了 你在撒谎 对吧?
Melanie, I gotta go. Youre lying, arent you?我不会骗你的 大家早上好!I wouldnt lie to you. Good morning, guys!- 早上好 Rebecca小姐!
- Good morning, Miss Rebecca!大家都坐好了吗? 坐好了Everybodys in their seats? Yes.好 Sydney 可以告诉我们你这周末干什么了吗?Okay. Sydney, why dont you tell us what you did this weekend?
她去-She look-加油 Sydney 我们知道你不害羞Come on, Sydney. We know youre not shy.为什么总是我们告诉你我们的事而你从不给我们讲你的事呢?How come we always have to tell you what we did, and you never tell us what you did?
好吧Okay.我的周末真的很不错I had a really great weekend.- 但你不能告诉Melanie小姐 好吗? - 你干什么了?- But you cant tell Miss Melanie, okay? - What did you do?
我交了个新朋友I made a new friend.交新朋友很有趣 对吧?Its so much fun to make new friends, isnt it?对 没错Yeah. Yeah.你告诉你爸爸妈妈了吗?
Did you tell your mom and dad about your new friend?当然Absolutely.你永远不应该欺骗你的父母You should never keep anything from your parents.
我告诉我@#$%&- And I told mine- -- 怎么@!#*&- Wha- -@#$#%!!Ca- Ba-Ca- Ba-Ha- Ba- Cra-Ha- Ba- Cra-C-A-L-C-A- L-
H- E- "The!"H- E- "The.!"我们认得那个字 "The"We know that word. "The."29岁女性 一个月前第一次发病Twenty-nine-year old female. First seizure one month ago.
失去语言能力 像个婴儿一样Lost the ability to speak. Babbled like a baby.意识水平逐渐退化Progressive deterioration of mental status.
你看 就因为这根藤条他们都以为我是个病人You see that? They all assume Im a patient because of this cane.那就像我们一样穿件白大褂 我不想让他们认为我是个医生
So put on a white coat like the rest of us. I dont want them to think Im a doctor.你知道老板不会喜欢那个的You see where the administration might have a problem with that attitude?
人们不喜欢生病的医生People dont want a sick doctor.没错 我不喜欢健康的病人Thats fair enough. I dont like healthy patients.
29岁的女性 不能说话的那个? 我喜欢那个The 29-year old female- The one who cant talk? I like that part.她是我表妹Shes my cousin.
而你表妹不喜欢那个诊断And your cousin doesnt like the diagnosis.我也不喜欢I wouldnt either.脑瘤 她快死了 无聊Brain tumor. Shes going to die. Boring.
难怪你这么有名了No wonder youre such a renowned diagnostician.你不需要任何东西就知道哪儿出了毛病You dont need to actually know anything to figure out whats wrong.
你才是肿瘤专家 我只是个低贱的传染病学家Youre the oncologist. Im just a lowly infectious disease guy.哈哈 一个乡村医生Yes. Just a simple country doctor.
她这种年龄得脑瘤看起来不大可能Brain tumors at her age are highly unlikely.她才29 她得什么都不大可能Shes 29. Whatever shes got is highly unlikely.
脑瘤的三个主要蛋白质指标都没问题The protein markers for the three most prevalent brain cancers came up negative.一个 H.M.O.实验室 可能只是让一个高中生化验一下而已
Thats an H.M.O. Lab. Might as well have sent it to a high school kid with a chemistry set.没有家庭病史No family history.
我以为你叔叔死于癌症来着I thought your uncle died of cancer.另外 没有环境因素 你知道的Other side. No environmental factors. That you know of.
而且她对辐射治疗没有反应And shes not responding to radiation treatment.但这些都不能肯定什么None of which is even close to dispositive.
主要问题是 你表妹相信H.M.O.?All it does is raise one question: Your cousin goes to an H.M.O.?好了 干吗把好玩的都留给验尸官?Come on. Why leave all the fun for the coroner?
你手下那么多人干嘛不用?Whats the point of putting together a team if youre not gonna use them?你手下有三个优秀的医生 无聊得要死Youve got three overqualified doctors working for you, getting bored.
病灶Its a lesion.而地图上一大片蓝色中间的绿色...And the big green thing in the middle of the bigger blue thing on a map...
是个岛is an island.我期待你们更有创意一点I was hoping for something a bit more creative.我们下结论之前不应该和病人谈谈吗?Shouldnt we be speaking to the patient before we start diagnosing?
- 她是医生吗? - 不是 可- Is she a doctor? - No, but-- 每个人都会撒谎 - House医生不喜欢与病人接触- Everybody lies. - Dr. House doesnt like dealing with patients.
我们当医生不是为了治疗病人吗?Isnt treating patients why we became doctors?不 我们当医生是为了治疗疾病No. Treating illnesses is why we became doctors.
治疗病人则让医生变得可悲Treating patients is what makes most doctors miserable.所以你试着消灭医疗中的人性?So youre trying to eliminate the humanity from the practice of medicine?
我们不见他们 他们就没办法对我们撒谎 我们也不会对他们撒谎If we dont talk to them, they cant lie to us, and we cant lie to them.你太高估人性了
Humanitys overrated.- 我不认为是肿瘤 -医学院的菜鸟 - 如果你听到瘟疫 你会想到马 不是人- I dont think its a tumor. - First year medical school- if you hear hoofbeats, you think horses, not zebras.
你现在是医学院的菜鸟吗?Are you in first year medical school?不是 首先 电脑辅助断层扫瞄没有任何结果No. First of all, theres nothing on the CAT scan.
第二 如果她是肿瘤Second of all, if this is a horse,她在Trenton的家庭医生就能做诊断了 她也不会跑到我们这儿来then her kindly family doctor in Trenton makes the obvious diagnosis, and it never gets near this office.
特别诊断 大伙Differential diagnosis, people.如果不是肿瘤 那会是什么? 她为什么不能说话?If its not a tumor, what are the suspects? Why couldnt she talk?
动脉瘤 中风 或其它脑血管疾病Aneurysm, stroke or some other ischemic syndrome.- 给她做个比对核磁共振 - Creutzfeldt-Jakob氏症?- Get her a contrast M.R.I. - Creutzfeldt-Jakob disease?
- 疯牛病? - 疯马病- Mad cow? - Mad zebra.Wernicke氏脑病Wernickes encephalopathy.不 血硫胺素水平正常No. Blood thiamine level was normal.
Trenton的实验室可能搞砸了血液测试The lab in Trenton could have screwed up the blood tests.我想如果"人们会撒谎"那么"人们会犯错"I assume its a corollary if"people lie" that "people screw up."
重做血液测试 尽快安排她的核磁共振Redraw the blood tests and get her scheduled for that contrast M.R.I. ASAP.我们得找出我们到底治的是什么病
Lets find out what kind of zebra were treating here.放射科 请立刻给院办打电话Radiology, please call the page.放射科 请立刻给院办打电话
Radiology, please call the page.我在办公室里等了你20分钟了I was expecting you in my office 20 minutes ago.真的?真奇怪 我可不知道20分钟前我要去你办公室
Really? Well, thats odd because I had no intention of being in your office 20 minutes ago.你以为我们没什么好谈的? 不 我不知道有什么我感兴趣的东西
You think we have nothing to talk about? No. I just cant think of anything Id be interested in.我给你发薪水 我的职位是终身的
I sign your paychecks. I have tenure.我现在能走吗? 你要不要拉着我的拐杖 我没那么幼稚Are you gonna grab my cane now, stop me from leaving? That would be juvenile.
你不干你的工作我还可以炒了你 我天天朝九晚五I can still fire you if youre not doing your job. Im here from 9:00 to 5:00.你什么都没干 艰难的一年
Your billings are practically nonexistent. Rough year.你故意不理那些找你谘询的人 我有打电话 不过有时候拨错号了You ignore requests for consults. I call back. Sometimes I misdial.
你的门诊时间已经缺了六年了Youre six years behind on your obligations to the clinic.我说的没错吧? 我对这没兴趣See? I was right. This doesnt interest me.
六年乘三周 你欠我四个多月Six years times three weeks- you owe me better than four months.5:00了 我要走了Its 5:00. Im going home.
去哪儿?To what?回家Nice.听着 House医生 我雇你的唯一原因...Look, Dr. House, the only reason why I dont fire you...是因为你的名誉对医院还有好处
is because your reputation is still worth something to this hospital.好极了 这么说你不会炒我鱿鱼了Excellent. We have a point of agreement- youre not gonna fire me.
如果你不干活 你哪来的名誉Your reputation wont last if you dont do your job.门诊是你的职责 我想要你做你的工作The clinic is part of your job. I want you to do your job.
但是 哲学家Jagger曾经说过 "你不会总是得到你想要的"But, as the philosopherJagger once said, "You cant always get what you want."
你不是我的医生 你是House医生吗?Youre not my doctor. Are you Dr. House?幸好不是 我是Chase医生Thankfully, no. Im Dr. Chase.
House医生是门诊部门的主任Dr. House is the head of diagnostic medicine.他很忙 但他已经决定亲自诊断你的病Hes very busy, but he has taken a keen interest in your case.
我们向你的血管中注射钆We inject gadolinium into a vein.它在你脑中扩散并为核磁共振仪发挥成像的作用It distributes itself throughout your brain and acts as a contrast material for the magnetic resonance imager.
简单说 就是把你的脑袋变成一棵圣诞树Basically, whatevers in your head lights up like a Christmas tree.- 你可能会有一点头晕 - Cameron医生
- It might make you feel a little light-headed. - Dr. Cameron.抱歉 你得停一下 我们有点问题Im sorry. I have to stop you. There is a problem.
你取消了我的授权!You pulled my authorization!没错 你干嘛这么嚷?Yes. Why are you yelling?不能做核磁共振 X光 不能做实验室化验No M.R.I.s, no imaging studies, no labs.
你还不能打长途电话You also cant make long distance phone calls.- 你要解雇我 就得有勇气面对我 - 还有照片 你还在嚷- If youre going to fire me, have the guts to face me. - Or photocopies. Youre still yelling.
我生气了! 你在冒一个人生命的险Im angry! Youre risking a patients life.- 我想那是两个不相干的问题 - 你不尊重我- I assume those are two separate points. - You showed me disrespect.
你羞辱我 只要我还在这儿工作 你就没有You embarrassed me. And as long as I work here, you have no legal-你想吓我吗?Is the yelling designed to scare me?
因为我不知道我应该怕什么 对我大叫?Because Im not sure what it is Im supposed to be scared of. More yelling?那没什么好怕的Thats not scary.
你要打我? 我倒是怕这个 但我确定你跑不过我That youre going to hurt me? Thats scary. But Im pretty sure I can outrun you.哦 我查了你提到的那个哲学家Jagger
Oh, I looked into that philosopher you quoted-Jagger.没错 你不能总是得到你想要的And youre right, you cant always get what you want.
但同时还有 "如果你努力 有时你会得到你需要的"But as it turns out, "If you try sometimes, you get what you need."也就是说 因为你想让我治疗病人
So, because you want me to treat patients,你不让我治疗病人?youre not letting me treat patients?我需要你做你的工作I need you to do your job.
做核磁共振吧 搞定了Do the M.R.I. She folded.我得一个礼拜在门诊干四个小时直到补全我欠下的Ive got to do four hours a week in this clinic until I make up the time Ive missed.
2054年 2054年我才能补全2054. Ill be caught up in 2054.你最好超喜欢你这个表妹You better love this cousin a whole lot.好了 Rebecca 我知道你可能有点幽闭恐惧症
All right, Rebecca, I know you may feel a little claustrophobic in there,但我希望你不要动but we need you to remain still.
好 我们开始吧Okay, were going to begin.我不太舒服I dont feel so good.没关系 放松点Its all right. Just try to relax.- Rebecca?
- Rebecca? -Rebecca?Rebecca?Rebecca?Rebecca?把她送出来 噢 她也许睡着了Get her out of there. Oh, she probably fell asleep.
她累坏了 她30秒之前还有幽闭恐惧症Shes exhausted. She was claustrophobic 30 seconds ago.- 她没睡觉 我们有麻烦了 - 只要一分钟就好- Shes not sleeping. We gotta get her out of there. - Itll just be another minute.
如果她对钆过敏 两分钟之后她就会死If shes having an allergic reaction to the gadolinium, shell be dead in two minutes.
抬起她的脖子 好了Hold her neck. All right.她的脸变白了Oh, shes ashen.她不呼吸了 阿托品 5毫升Shes not breathing. Epi, .5.快啊Come on.
气囊按不动I cant ventilate.- 水肿太厉害 气管手术包呢? - 就来- Too much edema. Wheres the surgical airway kit? - Yep. Coming.
干得好Good call.今天稍晚时候我们会把管子取出来Well get that tube out of your throat later today.先休息一下吧 好吗?Just get some rest for now, okay?
跟你说过了 别轻信别人Told you. You cant trust people.她也许知道她对钆过敏She probably knew she was allergic to gadolinium.
以为是个让人切开她喉咙的好办法Figured it was an easy way to get someone to cut a hole in her throat.拍不到一张照片 就得问一千句话Cant get a picture. Gonna have to get a thousand words.
你真的希望我和病人谈话 弄个病史?You actually want me to talk to the patient, get a history?我们得知道是不是有遗传或者环境因素引起的发炎反应We need to know if theres some genetic or environmental cause thats triggering an inflammatory response.
我以为所有人都撒谎来的I thought everybody lied.真相来自于谎言Truth begins in lies.好好想想Think about it.他在胡扯 对吧?That doesnt mean anything, does it?
中午12:52 House医生上工 记下来12:52 p.m. Dr. House checks in. Please write that down.你们这边有监视器吗?Do you have cable TV here somewhere?
一般门诊8分钟之后开始General Hospital starts in eight minutes.没有监视器 可我们有病人No TV, but weve got patients.你自己不能发阿司匹林吗? 我得做文书工作
Cant you give out the aspirin yourself? Ill do paperwork.我保证你第一个案子就很有趣 不停咳嗽?I made sure your first case was an interesting one. Cough just wont go away?
鼻子的颜色很可笑? 病人说有背部痉挛Runny nose looks a funny color? Patient admitted complaining of back spasms.哦? 我记得在新英格兰医药杂志上读过类似的东西 病人是橙色的
Oh? I think I read about something like that in the New England Journal of Medicine. Patient is orange.
颜色? 不 就像橘子The color? No, the fruit.你是说黄色 黄疸病 我是说橙色You mean yellow. Its jaundice. I mean orange.有多橙色? 可能是- 一号检查室
Well, how orange? Its probably- Exam room one.Kahn医生 请到儿科Dr. Kahn, youre needed in pediatrics.我在打高尔夫 胸部被戳了一下 有点疼 但我没有停
I was playing golf and my cleats got stuck. It hurt a little, but I kept playing.第二天早上 我几乎站不起来了The next morning, I could barely stand up.
啊 你在微笑 我想那意味着并不严重Well, youre smiling, so I take it that means this isnt serious.那是什么? 你干嘛呢?Whats that? What are you doing?
止疼片Painkillers.- 啊 你的 你的腿 - 不 它们很好吃Oh, for you. For your leg. No, cause theyre yummy.你想要一个? 让你的背好受一点You want one? Make your back feel better.
不幸的是 你有个大麻烦Unfortunately, you have a deeper problem.你老婆有外遇了Your wife is having an affair.- 什么? - 你变颜色了 白痴
- What? - Youre orange, you moron.你没注意是一件事Its one thing for you not to notice,但你妻子没注意她丈夫变颜色意味着她根本不注意but if your wife hasnt picked up on the fact that her husband has changed colors, shes just not paying attention.
另外 你是不是吃一大堆的胡萝卜和维生素?By the way, do you consume just a ridiculous amount of carrots and megadose vitamins?
胡萝卜让你变黄 烟酸让你变红 去找点涂料 注意点饮食Carrots turn you yellow, the niacin turns you red. Find some finger paint and do the math.
另外找个好律师And get a good lawyer.深呼吸Deep breath.有点凉Its cold.他一直在用吸入器吧?Hes been using his inhaler?前几天没有 他...嗯...才10岁
Not in the past few days. Hes, um, only 10.我担心我的孩子经常用那么强的药..I worry about children taking such strong medicine so frequently.
你的腿怎么了?What happened to your leg?你的医生或许也考虑了药的问题Your doctor probably was concerned about the strength of the medicine too.
她权衡了用药的危险与不呼吸的危险She probably weighed that danger against the danger of not breathing.氧气对前青春期的孩子非常重要 你不知道?
Oxygen is so important during those prepubescent years. Dont you think?好吧 我猜没人向你们解释过什么是哮喘Okay, Im gonna assume nobody has ever told you what asthma is.
不然 你就会考虑其他事情了Or if they have, you had other things on your mind.你孩子气管中的一个刺激感受细胞...A stimulant triggers cells in your childs airways...
释放出一些物质使气管发炎导致它们痉挛to release substances that inflame the air passages and cause them to contract.粘液分泌增多 细胞层开始脱落
Mucus production increases, the cell lining starts to shed.- 但类固醇- But the steroids- -类固醇抑制炎症The steroids stop the inflammation.
这种情况越频繁-The more often this happens-怎么了? 这种情况越频繁 然后呢?What? The more often this happens, what?别管它 如果你不相信类固醇 你也不用相信医生了
Forget it. If you dont trust steroids, you shouldnt trust doctors.我母亲四年前去世了My mother passed away four years ago.
心脏病 我父亲盖房子的时候伤了背She had a heart attack, and my father broke his back doing construction-~是House 紧急事件 抱歉
Its House. Its urgent. Im sorry.你不会敲门吗?You couldnt have knocked?类固醇 给她用类固醇 大剂量强的松Steroids. Give her steroids. High doses of prednisone.
你认为是脑血管炎?Youre looking for support for a diagnosis of cerebral vasculitis?脑血管炎可是非常罕见的 特别是她这个年龄Inflammation of blood vessels in the brain is awfully rare, especially for someone her age.
- 那是肿瘤了 她的血检结果出来了 正常- So is a tumor. Her sed rate is elevated. - Mildly.那可以证明着任何事情 或者否定That could mean anything. Or nothing.
我知道 我没有任何理由认为那是脑血管炎Yeah, I know. I have no reason to think that its vasculitis.除了那可能是Except that it could be.
如果血管发炎 情况就会完全符合 我们看到的Trenton县的核磁共振照片If the blood vessels are inflamed, thats gonna look exactly like what we saw on the M.R.I. From Trenton County,
血压上升会导致神经疾病and the pressure is gonna cause neurological symptoms.- 没做活体切片我们不能确诊 - 不 我们可以- We cant diagnose that without a biopsy. - Yes, we can.
我们治疗她 如果她的情况改善了 我们就能确证了We treat her. If she gets better, we know were right.- 如果情况没有改善呢? - 那我们知道是其他毛病了
- And if were wrong? - Then we learn something else.为什么是类固醇?Why steroids?只是治疗的一部分Just part of your treatment.
没有多少人来看你啊You havent had many visitors.没有男朋友? 才约会了三次No boyfriend? Three dates.如果他整天吐啊吐的我也不会陪着他I wouldnt have stood by him if he were vomiting all day.
同事呢? 同事里没有朋友吗?What about work? You must have friends from work.绝大部分才五岁大Pretty much everybody I like is five years old.
护士说你要停止我的放疗The nurse said youre stopping my radiation.我们只是换一种治疗方法Were just trying some alternative medication.
你家里呢? 类固醇不是用来治疗肿瘤的So wheres your family from then? Steroids arent an alternative to radiation.我们还没有确诊
The tests werent really conclusive.我们认为你有炎症Were treating you for vasculitis.脑部某些血管发炎Its the inflammation of blood vessels in the brain.
不是肿瘤?L-Its not a tumor?我没得癌症?I dont have a tumor?你不该告诉她的- 这还是猜测You should have told her the truth- Its a long shot guess.
谢谢 House如果是对的 没有坏处Thank you. If House is right, no harm.如果他错了 我给了一个快死的人一点希望If hes wrong, Ive given a dying woman a couple days hope.
虚假的希望 如果还有其他选择 我也会给她的False hope. If there was any other type available, I would have given her that.你为什么闻Billy的裤子?
Why are you smelling Billys pants?我没有 看起来像啊Im not. Looked like you were.- 我在闻地板 - 哦- I was smelling the floor. - Oh.
你们班里有宠物吗?Do you have any pets in this class?不 可我们曾经有一个沙鼠 可Carly L.把一本书掉在它头上No. But we used to have a gerbil, but Carly L. Dropped a book on it.
不小心Careless.- 你要闻它吗? - 不 我在找发霉的地方- Do you need to smell it? - No. Im smelling for mold.我不需要闻它I dont need to smell it.
- 那你可以闻闻我们的鹦鹉 - 你说你们班里没有宠物啊- You could smell our parrot. - You said you didnt have any pets in this class.
鹦鹉是只鸟A parrot is a bird.Listen, Jacksons not the father-鹦鹉是鹦鹉热的主要来源Parrots are the primary source of psittacosis.
不是鹦鹉Its not the parrot.而鹦鹉热可以导致神经问题或者相关症状And psittacosis can lead to nerve problems and neurological complications.
班里有多少孩子? 二十How many kids were in the class? Twenty.有多少请病假? 没有一个可是-How many are home sick? None, but-没有一个 但你以为五岁大的孩子比他们的老师的抵抗力更强?
None. But you figured that five-year-olds are more serious about bird hygiene than their teacher?你去查过她家吗? 她住在Trenton
Have you been through her home? She lives in Trenton.我明早问她要钥匙I can go up to her room tomorrow morning, ask her for the key.
警察去检查一个犯罪现场需要去请求允许吗?Would the police call for permission before dropping by to check out a crime scene?
那不是个犯罪现场 就我所知 她在地下室制造安非他明Its not a crime scene. As far as I know, shes running a meth lab out of her basement.
她是个幼儿园老师 如果我是个幼儿园学生 我毫无保留的相信她Shes a kindergarten teacher. And if I were a kindergarten student I would trust her implicitly.
好吧 我来举个例子Okay. Ill give you a "for instance."给你做鸡蛋三明治的The lady back there...那位女士who made your egg salad sandwich-
她的眼神有点呆滞 注意到了?Her eyes look glassy. Did you notice that?医院的规定是如果你生病了你可以在家休息Now, hospital policy is to stay home if youre sick.
但如果你一小时赚8块钱 你需要这8块钱 对吧?But if youre making $8.00 an hour, then you kind of need the $8.00 an hour, right?
而洗手间的说明是便后必须洗手And the sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities,但我猜用袖子擦鼻涕的人一般不大注意卫生问题
but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isnt hyperconcerned about sanitary conditions.你怎么想 我该相信她?
So what do you think- should I trust her?我要你检查病人家的杂物 车库 药物I want you to check the patients home for contaminants, garbage, medication.
我不能就这么闯进别人家 你怎么进Felker家的?I cant just break into someones house. Isnt that how you got into the Felkers home?
嗯 我知道Yeah, I know.法庭记录是保密的 你才16岁 那是个愚蠢的错误Court records are sealed. You were 16. It was a stupid mistake.
但你的体育老师是个大嘴巴 你该给他写个感谢信But your old gym teacher has a big mouth. Should write a thank-you note.- 我应该感谢他? - 嗯
- I should thank him? - Well-我需要一些特殊的人才I needed somebody around here with street smarts.明白吗? 骗子都是被人骗出来的
Okay? Who knows when theyre being conned, knows how to con.我该起诉你I should sue you.我想你不能起诉别人雇佣你Pretty sure you cant sue somebody for wrongful hiring.
但我确定如果你因为我不闯入别人家而解雇我 我可以起诉你But Im pretty sure I can sue if you fire me for not breaking into some ladys house.
研究 人们真有趣 对吧?Doing research. People are fascinating, arent they?为什么给Adler类固醇?Why are you giving Adler steroids?
因为她是我的病人 我做了我该做的- 给病人用药Because shes my patient. Thats what you do with patients- you give them medicine.
你不能凭猜想就开药You dont prescribe medicine based on guesses.至少从Tuskegee和Mengele之后就不了At least we dont since Tuskegee and Mengele.
你拿我和纳粹比? 真好Youre comparing me to a Nazi? Nice.我要停止用药Im stopping the treatment.她是我的病人 这是我的医院Shes my patient. Its my hospital.
我没治坏她I did not get her sick.这不是试验 我有个很好的理论解释她的症状She is not an experiment. I have a legitimate theory about whats wrong with her.
但没证明With no proof.从来都没什么证明Theres never any proof.一种症状五个医生给出五个答案Five different doctors come up with five different diagnoses based on the same evidence.
可你一种症状都没有You dont have any evidence.没有人知道任何事? 你怎么会认为你总是对的?And nobody knows anything, huh? Then how is it you always think youre right?
不 我只是很难接受相反的假设I dont. I just find it hard to operate on the opposite assumption.你为什么这么怕犯错误?And why are you so afraid of making a mistake?
因为我是个医生 因为如果我们犯了错 会害死别人Because Im a doctor. Because when we make mistakes, people die.不是吧Oh, come on.
以前瘸子很受尊敬的People used to have more respect for cripples, you know.我骗她的They didnt really.感觉如何? 好多了 谢谢So how you feeling? Much better, thanks.
你是House医生吗? 我猜是个男的 可是-Are you Dr. House? I thought he was a he, but-不No.别吃太多 太快Dont eat too much, too fast.
替我谢谢他Thank him for me.好的Right.我可以中断用药吗 老板?Should I discontinue the treatment, boss?你走运You got lucky.不错 哈?
Cool, huh?好 再来一次Okay, once again.好Good.我会见到House医生吗?Am I ever gonna meet Dr. House?你也许会在公共汽车上或者电影院遇到他
Well, you might run into him at the movies or on the bus.他是个好人吗?Is he a good man?他是个好医生Hes a good doctor.
只是个好医生?Can you be one without the other?他难道不关心别人吗? 他有点另类Dont you have to care about people? Caring is a good motivator.
他和一般人不一样Hes found something else.感觉到了 两边? 嗯 嗯Feel this, both sides? Mm-hmm. Mm-hmm.好 挤一下 用力 好Okay, squeeze. Harder. All right.
他是你的朋友 对吧?Hes your friend, huh?是Yeah.他关心你吗?Does he care about you?我想是的 你不知道?I think so. You dont know?
House医生说过 "每个人都撒谎"As Dr. House likes to say, "Everybody lies."关键不是人们说什么 是人们怎么做Its not what people say. Its what they do.
没错 他关心我Yeah. He cares about me.我看不见了I cant see.我看不见了I cant... see.快来人帮忙!A little help in here!你的胸部可能会有点疼
Your chest will be sore for a while.我们需要给你电击起搏We needed to shock you to get your heart going.好 你能把这些排成一个故事吗?
Okay, can you arrange these to tell a story?她没法按顺序排出来She couldnt put them in order.是不是因为痉挛期间缺氧造成的损伤?Could the damage have been caused by a lack of oxygen during her seizure?
不 五分钟后重测 她一下子就做好了No. I gave her the same test five minutes later. She did just fine.逻辑思考部分受到影响 和语言中枢一样
The altered mental status is intermittent, just like the verbal skills.结论?So what now?从最新的症状来看 病灶明显影响着脑部的更多组织
Given the latest symptoms, its clearly growing deeper into the brain stem.很快 她就不能走路了Soon, she wont be able to walk.
然后永久失去视力 再然后呼吸中枢失控Shell go blind permanently, and then the respiratory center will fail.我们还有多长时间?How long do we have?
如果是肿瘤 还有一两个月 传染病的话 几周If its a tumor, were talking a month or two. If its infectious, a few weeks.如果是炎症 可能是最糟的 不到一周
If its vascular, thatll probably be fastest of all. Maybe a week.我们停止所有的治疗Were gonna stop all treatment.
我还是认为是肿瘤 我们应该再用放疗I still think its a tumor. I think we should go back to the radiation.她对放疗没反应She didnt respond to the radiation.
- 那些作用也许我们开始用类固醇之后才开始显现 - 不 不是肿瘤Well, maybe we didnt see the effect until after we started steroids. No, its not a tumor.
类固醇起作用了 只是不知道是什么作用Those steroids did something. I just dont know what.那我们就什么也不做? 看着她死去?So were just gonna do nothing? Were just gonna watch her die?
是的 我们看着她死 详细点 我们观察她恶化的速度Yeah, were gonna watch her die. Specifically, were gonna watch how fast shes dying.
你刚刚说了- 每种可能都有其特有的速度You just told us- each diagnosis has its own time frame.我们观察这病恶化的速度 就知道是什么病了When we see how fast its killing her, well know what it is.
到那时候 也许我们什么都做不了了And by then, maybe theres nothing we can do about it.我们应该可以做点什么Theres got to be something we can do.
总好过看着她死去Something better than watching her die.我不知道有什么可以做Well, I got nothing.你呢?How about you?混蛋Bastard.
哦 Cameron 我得借你几个小时 什么事?Oh, Cameron. I need you for a couple of hours. Whats up?我的经验是 破门而入的时候最好带着个白女人一起 Adler家?
When you break into someones house, its better to have a white chick with you. Adlers house?为什么不跟她要钥匙? 据我所知 她在地下室制造安非他明
Why dont we just ask her for her keys? For all we know, shell be running a meth lab out of her basement.
我经常疲劳Im tired a lot.还有其他症状证明你患有慢性疲劳症吗?Any other reason why you think you might have chronic fatigue syndrome?
是某种表现 对吧?Its kind of the definition, isnt it?是衰老的一种表现Its kind of the definition of getting older.我上个月有几次头痛 一次低烧 我有时睡不着 而且不容易集中精力
I had a couple headaches last month, a mild fever. Sometimes I cant sleep, and I have trouble concentrating.
但在因特网上研究这个的时候没事对吗Apparently not while researching this stuff on the Internet.我想也可能是纤维肌痛I was thinking it also might be fibromyalgia.
好极了Excellent diagnosis.有什么药可以治吗?Is there anything for that?让我想想 好像有办法You know, I think there just might be.
我需要36颗Vicodin还有一美元的硬币I need 36 Vicodin and change for a dollar.二号检查室Exam room two.House不相信藉口House doesnt believe in pretense.
他觉得人生太短暂也太痛苦了 他只是说出他心里想的而已Figures lifes too short and too painful. So he just says what he thinks.车库里没什么东西
Nothing interesting in the garbage."我口说我心" 只是"我是个混蛋"的另一种说法-"I say what I think" is just another way of saying "Im an assho"-
如果你想只依靠你的医疗能力Well, if you wanted to be judged for your medical prowess only,也许你不应该闯进别人家去maybe you shouldnt have broken into someones home.
我当时才16I was 16.不知道有没有扁虱 但她的狗肯定有虱子Dont know about ticks, but her dogs definitely got fleas.我到17岁的时候还没有犯罪纪录
I managed to make it to 17 without a criminal record.真的?Yeah?你肯定不是在我的家那样的地方长大的Well, you obviously didnt grow up in my neighborhood.
也许吧 你要偷面包来养活你家人吗?Thats right. You stole a loaf of bread to feed your starving family. Right?你闯进别人家时总是吃东西?
You always eat during break-ins?难道我应该拿人家的DVD却不动他们的食物?Am I supposed to respect their food more than I respect their DVD players?
来点? 不You want some? No.等她死了你才会饿?You gonna go hungry until she dies?不 我跟你说No. You know what?经过几个世纪的奴隶制 几十年的民权斗争...
After centuries of slavery, decades of civil rights marches...更主要的 活得像个僧侣 绩点从没少于4.0and, more significantly, living like a monk, never getting less than a 4.0 G.P.A.,
你不认为我只因为有少年犯罪记录 就得到这个国家最好的工作是一件很可恶的事?you dont think its kind of disgusting I get one of the top jobs in the country because Im a delinquent?
先吃饭 然后我们拆地毯Well eat, then well tear up the carpet.你是上的Hopkins 对吧?You went to Hopkins, right?对Yep.所以你上的学校比我好 你的级别比我高
So you went to a better school than I did. You got better grades than I did.你怎么得到这份工作的?So how did you get the job?
你在酒吧捅了谁?You stab a guy in a bar fight?什么都没有Nothing.不是肿瘤 她恶化的太快了Its not a tumor. Shes getting worse too fast.
-她已经站不起来了 - 没有毒素? 没有药品?- She cant stand up. - No toxins? No medications?没有可以解释这些症状的东西Nothing that would explain these symptoms.
家庭病史或神经问题?Family history of neurological problems?翻箱倒柜也找不出什么东西Not that I could tell from her underwear drawer.
你说 "没有可以解释这些症状的东西"You said "nothing that would explain these symptoms."你找到什么不能解释这些症状的东西了?What did you find that doesnt explain these symptoms?
Wilson医生用假藉口误导你治疗这个病人Dr. Wilson convinced you to treat this patient under false pretenses.Adler不是他表妹Adlers not his cousin.
无稽之谈 你自己去问她 我们可以回到-Thats ridiculous. Ask her yourself. Can we get ba-- 她不是犹太人 - Rachel Adler不是犹太人?- Shes notJewish. - Rachel Adlers notJewish?
- 我在她家吃了火腿- I had ham at her apartment. -Foreman医生 许多犹太人有非犹太亲戚 而且我们大部分不再持戒Dr. Foreman, a lot ofJews have non-Jewish relatives, and most of us dont keep kosher.
上高中没学到关于犹太人的东西我还可以理解 但医学院?I can see getting through high school without learning a thing aboutJews, but medical school?
好吧 也许她是犹太人 但她肯定不是你的表妹Okay, maybe shes Jewish, but shes definitely not your cousin.真的? 这家伙是-Really? This guy is-
你甚至不知道她的名字 你叫她Rachel 她的名字是RebeccaYou dont even know her name. You called her Rachel. Her name is Rebecca.
是的 没错 她的名字是RebeccaYes. Yes, her name is Rebecca.我-我叫她RachelL-I call her Rachel.你个白痴! 等等 我-You idiot! Listen, hes-
不是你 他Not you. Him.- 你说你什么都没找到 - 我找到的所有东西都是- You said you didnt find anything. - Everything I found was in my-
- 你找到了火腿 - 嗯?- You found ham. - So?有火腿 就有猪肉Where theres ham, theres pork.有猪肉 就有神经猪囊虫病Where theres pork, theres neurocysticercosis.
绦虫? 你是说她脑子里有寄生虫?Tapeworm? You think shes got a worm in her brain?没错 可能已经好几年了 我只是没想到-It fits. Could have been living there for years. Never occurred to me that-
每天有千百万人吃猪肉 猜她身上有绦虫有点太冒险了Millions of people eat ham every day. Its quite a leap to think thats shes got a tapeworm.
好吧 神经学家先生 当你给一个绦虫病人服用类固醇会发生什么?Okay, Mr. Neurologist, what happens when you give steroids to a person who has a tapeworm?
他们 他们会好转一些 然后恶化They- They get a little better, and-and then they get worse.就像Rebecca Adler那样Just like Rebecca Adler did.
一个典型的案例中 如果你烹调猪肉不够熟In a typical case, if you dont cook pork well enough,你摄入活的绦虫幼虫you digest live tapeworm larvae.
它们用小钩子Theyve got these little hooks,钩住你的肠子 它们生存 长大 繁殖they grab onto your bowel, they live, they grow up, they reproduce.
繁殖? 现在只有一处病灶 而且根本不在肠子里Reproduce? Theres only one lesion, and its nowhere near her bowel.那是因为这不是一个经典的案例
Thats because this is not a typical case.绦虫每天可以产20,000到30,000个卵Tapeworm can produce 20,000 to 30,000 eggs a day.
- 猜猜它们到哪里去了? - 体外Guess where they go? Out.并不是全部Not all of them.不同于幼虫 卵可以穿过肠壁进入血液循环Unlike the larvae, the egg can pass right through the walls of the intestines into the bloodstream.
- 而血液循环到哪里? - 所有地方And where does the bloodstream go? Everywhere.只要它还健康 免疫系统就无法发现它As long as its healthy, the immune system doesnt even know its there.
寄生虫用其分泌物制造了一个外壳 以控制免疫系统The worm builds a wall, uses secretions to shut down the bodys immune response and control fluid flow.
真的很漂亮Its really very beautiful.只要它还健康 那我们怎么办?As long as its healthy. So what do we do?找个兽医 把那玩意治好?Call a vet, nurse the little guy back to health?
太晚了 它快死了Its too late for that. Its dying.随着它的死亡 外壳失去了控制免疫系统的能力And as it dies, this parasite loses the ability to control the hosts defenses.
免疫系统激活 攻击虫子 然后病灶就开始肿胀The immune system wakes up, attacks the worm, and everything starts to swell.而那对大脑非常不好
And that is very bad for the brain.但也可能是其它病啊It could still be a hundred other things.白细胞数是正常的The eosinophil count was normal.
- 只有30%的病例中才有反常 - 什么也证明不了- Its only abnormal in 30% of cases. - Proving nothing.不 不 不 它 你看啊 就是它 没错 所有的症状都可以解释了
No, no, no, no. It- Dont you see? It fits. Its perfect. It explains everything.- 但什么都没法证明 - 我可以治疗啊- But it proves nothing. - I can prove it by treating it.
恐怕不行No, you cant.我刚刚和她谈过 她不想再接受治疗I was just with her. She doesnt want any more treatments.也不要再做什么试验 她想回家等死
She doesnt want any more experiments. She wants to go home and die.请离开一会儿Would you excuse us, please?
我是House医生Im Dr. House.很高兴见到你Its good to meet you.你现在像个白痴Youre being an idiot.你脑子里有个寄生虫You have a tapeworm in your brain.
情况不大好 如果不采取任何手段 你最迟活不过周末Its not pleasant, but if we dont do anything, youll be dead by the weekend.你确实看到虫子了?
Have you actually seen the worm?等你好点了 我会给你看我的行医执照When youre all better, Ill show you my diplomas.你也确定我得了脑血管炎
You were sure I had vasculitis too.现在我不能走了 还穿着个尿布Now I cant walk and Im wearing a diaper.这个治疗到底会怎样?Whats this treatment gonna do for me?
我说的不是治疗 而是治愈Im not talking about a treatment. Im talking about a cure.但也许我错了 你想死But because I might be wrong, you want to die.
你怎么瘸的?What made you a cripple?血栓I had an infarction.心脏病?A heart attack?血栓是指血管被阻塞的情况Its what happens when blood flow is obstructed.
如果在心脏 就是心脏病 如果在肺里 就是肺栓塞If its in the heart, its a heart attack. If its in the lungs, its a pulmonary embolism.
如果在脑子里 就是中风 我的发生在腿肌里If its in the brain, its a stroke. I had it in my thigh muscles.他们没办法治吗?Wasnt there something they could do?
如果他们诊断正确 有很多办法There was plenty they could do, if theyd made the right diagnosis.但唯一的症状就是疼痛But the only symptom was pain.
很少有人遇到过肌坏死Not many people get to experience muscle death.你快要死了吗?Did you think you were dying?我希望是I hoped I was dying.
所以你躲在你的办公室里 不见病人...So you hide in your office, refuse to see patients...因为你不喜欢别人那么看你because you dont like the way people look at you.
你觉得被生活欺骗了 所以你想报复这个世界You feel cheated by life, so now youre gonna get even with the world.但你希望我坚持下去But you want me to fight this.
为什么?Why?你怎么会认为我比你好?What makes you think Im so much better than you?怎么 你害怕你变成我?What, youre scared youll turn into me?
我只想死得有点尊严I just want to die with a little dignity.想都别想Theres no such thing.我们的身体总会罢工 可能是90岁的时候 可能还没出生
Our bodies break down. Sometimes when were 90. Sometimes before were even born.无论如何不可避免 而且这和尊严没有关系But it always happens, and theres never any dignity in it.
我不在乎你能不能走路 能不能看见 或者晃你的屁股 一切都是丑陋的 一切I dont care if you can walk, see, wipe your own ass. Its always ugly. Always.
我们可以活得有尊严 但不能死的有尊严We can live with dignity. We cant die with it.不再治疗No treatment.也许我们可以向法庭申请一个许可 强制她接受
Maybe we can get a court order, uh, override her wishes,宣称她没有足够能力为自己作主claim she doesnt have the capacity to make this decision.
但她有But she does.我们可以说她的意识受疾病的影响不能自主 对吧?But we could claim that the illness made her mentally incompetent, right?
好主意 不过这次不行A pretty common result. That didnt happen here.他不会那么做的 她对他来说不再仅仅是文件了Hes not gonna do it. Shes notjust a file to him anymore.
他尊敬她He respects her.所以因为你尊敬她 你就让她去死?So because you respect her, youre going to let her die?我解决了这个案子 我的工作做完了
I solved the case. My work is done.病人总是想要证明Patients always want proof.我们不是造汽车的Were not making cars here.
我们不提供保证书We dont give guarantees.我想我们能证明那是个虫子I think we can prove its a worm.不用开刀 很安全Its noninvasive. Its safe.
我不太确定 但是- 好了 好了 什么办法?Im not completely sure, but- Yeah, yeah, yeah. Whats the damn idea?你们在X光下看过寄生虫吗?
Have you ever seen a worm under an X-ray?一个老式的 无比对的 X光?A regular, old, no-contrast, hundred-year-old-technology X-ray?
它们像个散弹枪子弹一样发光 就像在核磁共振下看到的They light up like shotgun pellets, just like on a contrast M.R.I.就像CT一样 我们做了 没找到什么东西
Which is the same thing as a CT scan, which we did, which proved nothing.寄生虫的外壳和脑髓液的密度一样The worms cyst is the same density as the cerebrospinal fluid.
我们在她脑袋里找不到什么的Were not gonna see anything in her head.但Chase是对的 没错 我们应该给她做X光But Chase is right. Hes right. We should X-ray her.
但不是给她的脑袋做 给她的腿做But we dont X-ray her brain. We X-ray her leg.寄生虫喜欢腿肌 如果她脑袋里有 我保证她腿上也有Worms love thigh muscle. If shes got one in her head, I guarantee you theres one in her leg.
别动 RebeccaHold still, Rebecca.这里...This here...是个寄生虫幼虫is a worm larva.所以 我腿里有 脑袋里也有?So, if its in my leg, its in my brain?
你需要担保吗?Are you looking for a guarantee?虫子在那儿呆了大约6到10年Its there. Probably been there six to 10 years.- 还有更多的吗? - 可能
- Do I have more? - Probably.但那是好消息Its good news.- 我们怎么办? - 我们治好你- What do we do now? - Now we get you better.
阿苯达唑Albendazole.- 两片药? - 没错 每天饭后一次 至少连续服药一个月- Two pills? - Yeah. Every day, for at least a month, with a meal.
- 两片? - 对- Two pills? - Yeah.可能的副作用有腹痛 恶心 头痛 头晕 发烧...Possible side effects include abdominal pain, nausea, headaches, dizziness, fever...
以及脱发and hair loss.即使你出现了所有的症状我们恐怕也让你继续Well probably make you keep taking the pills even if you get every one of those.
你为什么雇我?Why did you hire me?- 那很重要吗? - 有点很难为不尊重你的人工作- Does it matter? - Kinda hard to work for a guy who doesnt respect you.
- 为什么? - 你没听懂?- Why? - Is that rhetorical?不 只是觉得你居然会找不到答案No. It just seems that way cause you cant think of an answer.
我怎么想很重要吗?Does it make a difference what I think?我是个混蛋 重要的是你怎么想 你能胜任你的工作吗?Im a jerk. The only thing that matters is what you think. Can you do the job?
你雇一个黑人因为他有进少管所的纪录 不You hired a black guy because he had a juvenile record. No.和种族没关系It wasnt a racial thing.
我看到的不是一个黑人I didnt see a black guy.我只是看到一个I just saw a doctor...有少管所纪录的医生with a juvenile record.我雇Chase是因为他爸爸打的电话
I hired Chase cause his dad made a phone call.我雇你I hired you...因为你非常漂亮because you are extremely pretty.
你雇我为了什么? 我不敢相信那居然吓到你You hired me to get into my pants? I cant believe that that would shock you.而且你误解我的意思了
Its also not what I said.不 我雇你是因为你长得好看No, I hired you because you look good.就好像在客厅里挂一副好的艺术品Its like having a nice piece of art in the lobby.
- 我是班里最好的几个之一 - 但不是最好的- I was in the top of my class. - But not the top.我在Mayo诊所实习过 没错 你是个很好的医生I did an internship at the Mayo Clinic. Yeah. You were a very good applicant.
但不是最好的 那很困扰你 对吗?But not the best. Would that upset you? Really?以为我雇你是因为你漂亮而不是因为你聪明?To think that you were hired because of some genetic gift of beauty instead of some genetic gift of intelligence?
我很努力才取得今天的地位I worked very hard to get where I am.但你并不需要But you didnt have to.人们通常选择花最少力赚最多前的职业People choose the paths that gain them the greatest rewards for the least amount of effort.
这是自然的法则 但你挑战它 这就是我为什么雇用你Thats a law of nature, and you defied it. Thats why I hired you.你可以嫁个富人 你可以当个模特
You could have married rich. You could have been a model.你可以只是秀一下然后别人就会给你好多东西You could havejust shown up and people would have given you stuff. Lots of stuff.
可是你没有 你只是拚命的工作But you didnt. You worked your stunning little ass off.我就应该与人调情?Am I supposed to be flattered?
除非受的伤害和她的美丽一样多Gorgeous women do not go to medical school...漂亮女人不会去上医学院unless theyre as damaged as they are beautiful.
被家庭成员虐待?Were you abused by a family member?- 不 - 性骚扰?- No. - Sexually assaulted?不!No!你受过伤害 对吗?But you are damaged, arent you?
~我得走了I have to go.我跟踪了她I followed her.- 哦 - 我不能不想那个医生的话- Oh. - I couldnt stop thinking about what that doctor said.
- 我告诉你别听他的 他是个白痴 - 我都变橙色了!- I told you not to listen to him. Hes an idiot. - I was orange!- 我不想知道结果 - 你不关心?
- I dont want to know what you found out. - You dont care?我是你的医生Im your doctor.你对我的医院和我都很好 我当然关心Youve been good to me and good to this hospital. Of course I care.
但我不认为这种对话对我有什么意义But I dont see how this conversation can end well for me.不管你妻子有没有外遇Either your wife is having an affair, or shes not having an affair,
或者你来想让我炒他鱿鱼and you have come here because you rightly think I should fire him.可是我不能 即使要赔偿你But I cant. Even if it costs me your money.
这个混账是我们最好的医生The son of a bitch is the best doctor we have.好点了吗?Feeling any better?还好啦I cant complain.
你知道 医院有规定As you know, the hospital has certain rules.而且你也知道 我们一般不管它And as you also know, we tend to ignore them.
但这次的事情如果我们放水就有点太明显了But I think this ones gonna be a little obvious unless we get your help.如果有人问 你有11个女儿和5个儿子
If anyone asks, you have 11 daughters and five sons.- 嗨 看这里!- Hi! Look whos here! -看到你们真好 我想死你们了Its so good to see you guys. I missed you.
是给我的吗?Is this for me?好漂亮Its beautiful.我爱你们大家Oh, I love you guys.我想感谢House医生 可再也见不到他了I wanted to thank Dr. House, but he never visited again.
他治好了你 你治不好他He cured you. You didnt cure him.好了 我要抱你们每个人并且亲一下! 快来!Okay, I want a hug and a kiss from every single one of you! Get up here right now!
- 那里 - 夹住- There. - Hold on.已经扩散了Shes converted.你说她是你表妹You said she was your cousin.你为什么骗我?Why would you lie?
为了让你接这个病人It got you to take the case.你为了一个陌生人骗一个朋友?You lied to a friend to save a stranger. You dont think thats kind of screwed up?
你没对我撒过谎?Youve never lied to me?我从不撒谎I never lie.哦 没错Oh. Right.- 我们为什么做这个? - 因为我们是医生- Why do we do this? - Because were doctors.
如果我们犯了错 会害死别人If we make mistakes, people die.- House医生?- - Dr. House?有位病人找你You have a patient.他说他需要继续抓药
- - He says he needs a refill.有一美元的硬币吗?Got change for a dollar? ----------------------------------------------------
提前学习完整剧集更多美剧英剧动画电影剧本定制请加微信flyingjgh---------------------------------------------------- 想看什么剧的剧本可以在下方留言哦,小编会选出来发布哦
- 标签:
- 编辑:
- 相关文章
-
在线学习英语单词用户登录学习强国学习软件电脑版
黉舍进修心得领会篇11、我以为,微课是指操纵5~10分钟阁下工夫解说一个十分碎片化的常识点…
-
学习资料视频学习英语单词英文翻译学习作文题目
从东京奥运以后更努力的学习英语用英语怎么讲,已经的张家齐和陈芋汐旷世双骄的时期已往了,舞台上的配角酿成了全红婵和陈芋汐,而…
- 我喜欢学习英语翻译学习作文700字
- 学习通网页登录入口查重学习通网页登陆界面
- 学习英语的好处是什么学习英语有哪些方法用英语说学习英语的软件哪个好零基础
- 新学期加油好好学习英语怎么说如何学习英语的英语作文
- 主角与配角台词(主角配角台词大全)