您的位置首页  时尚

时尚狗妈:时尚狗的英文

  • 来源:互联网
  • |
  • 2024-09-03
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

这里的dog指某类人,常用语口语中,意识“家伙”,翻译时要依据上下文译成合适的词语。If you don't know how to s

时尚狗妈:时尚狗的英文

 

名词dog的意思是“狗,犬”,是我们初学英语时学到的词汇但不是所有的dog都翻译成“狗”让我们学习一下dog的其他意义及相关谚语You are a lucky dog.你是个幸运儿He is a dirty dog.他是个下流坯。

He is a gay dog. 他是个快乐的人这里的dog指某类人,常用语口语中,意识“家伙”,翻译时要依据上下文译成合适的词语

The party was a real dog.那次聚会实在叫人扫兴这个句子中的dog的意思是“失败的人/事;使人失望的事,没用的东西”The man lived a dogs life.这个人生活潦倒。

He leads a dogs life.他生活很贫困例子中的a dog’s life的意思是“潦倒,苦难的日子;悲惨的生活”We are coworkers. Don’t treat him like a dog. 我们是同事。

不能不把他当人看treat someone like a dog意思是“不把某人当人看”。

Id better quit now. I dont want to be a dog in the manger.我最好现在离职我不想占着茅坑不拉屎If you dont know how to skate, why dont you give the skates to me? Dont be a dog in the manger.你若不知道怎么滑冰,干嘛不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎。

a dog in the manger意思是“占着茅坑不拉屎的人”There was a lot of dog about the affair.那件事铺张得很这里的dog是“铺张”的意思,不用复数形式。

It is enough to drive anyone to the dogs.这足以使任何人毁灭Everything is going to the dogs around here.在这里一切都在走向毁灭。

这里的dogs要用复数形式,意思是“毁灭”It is impossible to teach an old dog new tricks.让老顽固接受新事物是不可能的这里的teach an old dog new tricks。

意思是“使老顽固接受新事物或方法”As a young man, what I can do is to work like a dog.作为年轻人,我能做的也就是努力工作work like a dog翻译成“努力工作”。

I never saw a man go to the dogs so fast.我从来没有看到过任何人破落得这么快的go to the dogs指的是“变坏,变糟”Im afraid in this line of work its a case of dog eat dog.恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的。

Were operating in a dog-eat-dog world.我们是在一个残酷竞争的世界里立足dog eat dog翻译成“各人顾各人;残酷无情的竞争;自相残杀”。

跟dog有关的常见谚语有:Let sleeping dogs lie.勿惹是生非;不要多事Every dog has his day. 凡人皆有得意日Love me, love my dog.爱屋及鸟Barking dogs seldom bite.爱叫的狗不咬人;咬人的狗不露齿。

Every dog is a lion at home.狗是百步王,只在门前狂Hungry dogs will eat dirty puddings.饥不择食The scalded dog fears cold water. 一朝被蛇咬,三年怕井绳。

An old dog will bark not in vain. 老狗不乱吠A good dog deserves a good bone.有功者受赏A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无辞。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186