您的位置首页  健康

万万没想到粗衣粝食(粗衣粝食比喻什么动物)

  • 来源:互联网
  • |
  • 2023-08-14
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字


《温公家范》也称《家范》,作者北宋名臣、史学家司马光《家范》被历代推崇为家教的范本,全书共10卷19篇,以儒家经典论证治国之本在于齐家的道理;系统地阐述了家庭的伦理关

万万没想到粗衣粝食(粗衣粝食比喻什么动物)

 

《温公家范》也称《家范》,作者北宋名臣、史学家司马光《家范》被历代推崇为家教的范本,全书共10卷19篇,以儒家经典论证治国之本在于齐家的道理;系统地阐述了家庭的伦理关系、治家原则,以及修身养性和为人处世之道。

书中引用了许多儒家经典中的治家、修身格言,对关于君义、臣行、父慈、子孝、兄爱、弟敬、夫和、妻柔、姑慈、妇听等方面进行论述,收集了大量历代治家有方的实例和典范,以为后人树立楷模《资治通鉴》“鉴前世之兴衰,考当今之得失”,给统治者提供治国经验,史籍当中,只有《资治通鉴》能与《史记》相提并论。

然而,一般人只知道司马光有一部治国的书叫《资治通鉴》,却很少有人知道司马光还有一部齐家的书叫《家范》《家范》并不是仅仅讲如何治家的问题,司马光在《家范》卷首引用《大学》里的一段话,来阐明他写《家范》的目的:“欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身。

心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平”司马光自己也说:“所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之”古人把齐家和治国看得同等重要,甚至认为齐家是本,治国是末,“本乱而末治”是不可能的。

家都管不好,子弟都教育不好,怎么能出来教育别人呢?所以,司马光是把齐家提到治国的高度,来写《家范》的所谓“圣人正家以正天下者也”卷一治家  《周易》:离下巽上家人:利女贞  彖曰:家人,女正位乎内,男正位乎外,男女正,天地之大义也。

  家人有严君焉,父母之谓也父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,妇妇,而家道正正家而天下定矣  象曰:风自火出,家人君子以言有物而行有恒  初九:闲有家,悔亡象曰:闲有家,志未变也  六二:无攸遂,在中馈,贞吉。

象曰:六二之吉,顺以巽也  九三:家人嗃嗃,悔,厉,吉妇子嘻嘻,终吝象曰:家人嗃嗃,未失也妇子嘻嘻,失家节也  六四:富家,大吉象曰:富家大吉,顺在位也  九五:王假有家,勿恤,吉象曰:王假有家,交相爱也。

  上九:有孚威如,终吉象曰:威如之吉,反身之谓也  《大学》曰:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。

物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平自天子以至于庶人,一是皆以修身为本其本乱而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!”此谓知本,此谓知之至也。

所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之故君子不出家而成教于国孝者所以事君也,弟者所以事长也,慈爱者所以使众也《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁之子于归,宜其家人”宜其家人,而后可以教国人《诗》云:。

“宜兄宜弟”宜兄宜弟,而后可以教国人《诗》云:“其仪不忒,正是四国”其为父子,兄弟足法,而后民法之也此谓治国在齐其家  《孝经》曰:闺门之内具礼矣乎!严父,严兄妻子臣妾,犹百姓徒役也  昔四岳荐舜于尧,曰:。

“瞽子,父顽、母嚚、象傲克谐以孝,烝烝乂,不格奸”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女”厘降二女于妫汭,嫔于虞帝曰:“钦哉!”  《诗》称文王之德曰:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦”此皆圣人正家以正天下者也。

降及后世,爰自卿士以至匹夫,亦有家行隆美可为人法者,今采集以为《家范》【译文】《周易》!离下巽上,家人卦:卜问妇女之事吉利“彖词”说:家人的爻象显示,六二阴爻居于内卦的中位,像妇女在内,以正道守其位,九五阳爻居于外卦的中位,像男人在外,以正道守其位,则是天地间的大义。

一个家庭有尊严的家长,即父亲和母亲  父亲要像个父亲,儿子要像个儿子,兄长要像个兄长,弟弟要像个弟弟,丈夫要像个丈夫,妻子要像个妻子,这样家道就端正了如果都能正其家,天下也就安定了“象辞”说:家人卦外卦为巽,巽为风;内卦为离,离为火,内火外风,风助火势,火助风威,二者相辅相成,是家人的卦象。

君子从这个卦象中悟到,言辞一定要有内容才不致于空洞,德行一定要持之以恒才能彰显  初九:防范家庭出现意外事故,没有悔恨“象辞”说:防范家庭出现意外事故就是防患于未然  六二:妇女在家里料理家务,安排膳食,没有失误,这是吉利之象。

“象辞”说:六二爻辞之所以称吉利,是因为六二阴爻居九三阳爻之下,像妇人对男人顺从而有谦恭  九三:贫困之家,众人嗷嗷待哺,这是愁苦的事情,但是假如能够辛勤劳作,就可以脱贫致富而那些富贵之家,骄奢淫逸,妻妾儿女只知道嘻戏作乐,家道终将败落。

“象辞”说:贫困之家,而能辛勤劳作,没有失掉正派的家风富贵人家,一味嘻戏作乐,就会有失勤俭之道  六四:富裕而幸福的家庭,大吉大利“象辞”说:富裕而幸福的家庭大吉大利,因为六四阴爻居于九五阳爻之下,像家人和顺而各守其职。

  九五:君王到家庙去祭祀祖先,不要忧虑,祖先福佑家人,凡事吉利“象辞”说:君王到臣民之家,说明君臣相互爱护  上九:君王掌握杀罚之柄,威风凛凛,权柄不移,终归吉利“象辞”说:上九爻辞讲杀罚立威,终归吉利,因为君上能够反省己身,树立威望。

  《大学》说:“古代那些想在天下彰明德行的人,必须治理好他的国家;想要治理好国家,必须先要管理好家政;想管理好家政,必须先提高自己的修养;想要提高自己的修养,必须先端正自己的心;想要端正自己的心,必须先要有一个诚恳的态度;想要有诚恳的态度,必须先要有知识和才智;想获得知识就必须去探求事物的理。

通过探求事物的理获得知识,有了知识就会产生诚恳的态度,有了诚恳的态度就会端正自己的心意,心意端正就能够提高自己的修养,提高了自己的修养就能够管理好自己的家,能够管理好自己的家就能够治理好国家,先治理好国家就能够平定整个天下。

从天子到一般百姓,都要将提高自己的修养作为根本本乱而未治是不可能的,想把本来应该厚实的东西用薄的来代替,而把本来应该薄的东西用厚的来代替,都是不可能的!”这才是抓住了事物的根本,这才是最高的知识和智慧所谓想治理好国家必须先管理好自己的家,意思是说,连家都管理不好,而想去治理国家,这是不可能的。

所以君子不出家门就教化了全国的人这是因为在家里体现了子女要侍奉父母亲,弟弟要侍奉兄长,长辈对晚辈既要慈爱又要指使他们《诗经》说:“美丽的桃树啊,枝叶繁茂;妙令女子出嫁到丈夫家,使其家庭和顺”将家人治理的非常和谐,而后可以去教导国人。

《诗经》说:“宜兄宜弟”自己的兄弟之间非常和睦,而后就可以去教导国人了《诗经》说:“其仪不忒,正是四国”父亲处理与子女之间的关系,也是兄弟之间处理关系的榜样推而广之,成为全国民众足以效法的榜样这就是治国先要能够齐家的道理。

  《孝经》说:家虽小,但治理天下的方法都在其中了!侍奉父亲,侍奉兄长对待妻子臣妾,就像对待百姓臣民一样,必须御之以道  从前四方诸侯之长向尧推荐舜,说:“他是乐官瞽瞍的儿子他父亲心术不正,他的后母说话不诚实,弟弟象傲慢而不友好,但是舜能和他们和睦相处,他用孝行美德来感化他们,又加强自身修养,不流于邪恶。

”尧帝说:“让我试试他吧!我将两个女儿嫁给舜,通过两个女儿来观察舜的德行”于是尧帝命令两个女儿下到妫水的转弯处,嫁给舜尧帝说:“严肃认真地处理政务吧!”  《诗经》称赞文王的德行说:“周文王能以身作则,用礼法感化妻子和兄弟,近而来教化全国百姓,治理国家。

”这都是古代的圣人先治理好家,然后再治理国家的典范到后世,上至卿士下至一般百姓,也有许多在家里遵守礼法,而且可以成为别人学习的榜样的人和事,现在将这些典范事例收集起来,编成这本《家范》治家必以礼为先  卫石碏曰:

“君义、臣行、父慈、子孝、兄爱、弟敬,所谓六顺也”  齐晏婴曰:“君令臣共、父慈子孝、兄爱弟敬、夫和妻柔、姑慈妇听,礼也”君令而不违,臣共而不二,父慈而教,子孝而箴,兄爱而友,弟敬而顺,夫和而义,妻柔而正,姑慈而从,妇听而婉,礼之善物也。

  夫治家莫如礼男女之别,礼之大节也,故治家者必以为先《礼》:男女不杂坐,不同椸枷,不同巾栉,不亲授受;嫂叔不通问,诸母不漱裳;外言不入于阃,内言不出于阃;女子许嫁,缨非有大故不入其门姑姊妹、女子子,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐,弗与同器而食。

男女非有行媒不相知名,非受币不交不亲,故日月以告君,斋戒以告鬼神,为酒食以召乡党僚友,以厚其别也  又,男女非祭非丧,不相授器其相授,则女受以篚其无篚,则皆坐奠之,而后取之外内不共井,不共湢浴,不通寝席,不通乞假。

  男子入内,不啸不指;夜行以烛,无烛则止女子出门,必拥蔽其面;夜行以烛,无烛则止道路,男子由右,女子由左  又,子生七年,男女不同席,不共食男子十年,出就外傅,居宿于外女子十年不出  又妇人送迎不出门,见兄弟不逾阈。

  又,国君、夫人、父母在,则有归宁没,则使卿宁【译文】卫石碏说:“君王仁义、臣下有品行、父亲慈祥、儿子孝顺、兄长爱护、弟弟恭敬,这就是人们常说的六顺”齐国人晏婴说:“君主和善,臣子谦恭;父亲慈祥,儿子孝顺;兄长友爱,弟弟恭敬;丈夫温和,妻子柔顺;婆母慈善,媳妇听话,这就叫礼。

”君主和善而又不违礼法,臣下忠君而没有二心,父亲对子女慈祥而且能够教育,子女对父母孝顺且能规劝其过错,兄长对弟弟爱护而且友善,弟弟对兄长敬重而又顺从,丈夫对妻子和气,妻子对丈夫温柔,婆母对媳妇慈祥,媳妇听命而又温婉,这一切是礼法中最规范的现象。

治家最好的办法莫过于讲究礼法  男女有别,是礼之大节,所以治家者必须以礼为先《礼记》规定:男女不能在一起,不能共用衣架,不能共用毛巾和梳子,不能亲自传递和接受东西;嫂子与小叔不能互相往来问候;庶母不能洗非亲生孩子的衣裳;闺房外的话不能传入闺内,闺房内的话也不能传到闺外;女子订婚后,必须佩带香囊表示自己已有所归属。

女子出嫁后,若不是家中发生大的事情,不能回娘家姊妹、堂姊妹出嫁之后再回家,兄弟不能与她们同席而坐,也不能跟她们用同一个器皿吃饭男女之间,不经媒人撮合,不能互通姓名而相好;没有接受彩礼不能成为姻亲,举行婚礼必须选择良辰吉日,必须斋戒和祭祀鬼神,同时还要酒宴招待同乡朋友,来表示其隆重。

  另外,男女之间,如果不是遇到祭祀或举行丧礼,不能相互传递用具如果要相互传递,只能是男人把东西放进竹筐里递给女人,女人从竹筐里取实在没有竹筐,就需要男人先把东西放在地上,而后女人跪下去取内室女眷不能和外边的人取一口井里的水;不能使用同一个浴室;更不能在同一个炕上就寝;也不能相互借东西。

男子如果要进入内室,不能啸叫,不能用手指指点点;夜里出入,要掌蜡烛,没有蜡烛就要停止行动女子出门,一定要用东西遮蔽住脸;夜里出入也要秉烛,没有蜡烛就要停止行动在路上也有规矩:男子从右边走,女子从左边走  另外,孩子长到七岁的时候,男女之间就不能在同一个炕席上就寝了,也不能坐在一起吃饭了。

这样是为了显示男女之间的区别男孩子长到十岁的时候,就可以到外边去拜师傅学习,居宿在外边女孩子即使到了十岁,也不能出去求学,永远都居住在内室里  另外,妇人迎送客人也不能走出门外,即便是与自己的兄弟会面,也不能迈到门槛的外边。

另外,对于公主来说,如果父皇和母后在世,那么公主出嫁之后要经常回家去看望父皇和母后;如果父皇和母后去世了,也应该派晚辈回去看望一下对于一般百姓家的女子来说,如果父母亲在,则要时常回去看望父母;如果父母去世了,也要派晚辈回去看望娘家人。

寝门之外,妇人莫问  鲁公父文伯之母如季氏,康子在其朝,与之言,弗应;从之及寝门,弗应而入康子辞于朝而入见,曰:“肥也不得闻命,无乃罪乎?”曰:“寝门之内,妇人治其业焉,上下同之夫外朝,子将业君之官职焉;内朝,子将庀季氏之政焉,皆非吾所敢言也,。

”  公父文伯之母,季康子之从祖叔母也康子往焉, 门而与之言,皆不逾阈仲尼闻之,以为别于男女之礼矣【译文】鲁公父文伯的母亲是康子的从祖叔母,她到季氏那里造访的时候,康子正在朝中康子和她说话,她不答应康子跟着她来到内室的门口,她仍然不和康子搭话,只顾自己进入里边。

康子觉得很奇怪,退朝后赶忙去拜见从祖叔母,说:“适才我没有听到您的吩咐,莫非我有什么地方做错了吗?”从祖叔母回答道:“在内室里边,是妇女们的事,上下都是这样在内,你要履行国君交给你的公务;在内,你又要处理季氏家里的事务。

这些皆不是我所能够过问的”  公父文伯的母亲是季康子的从祖叔母康子去看望她,她总是打开门和康子说话,从不迈出门限一步孔子听说后,认为他们是认真遵守了男女有别的礼仪谦恭治家,尊贵集门汉万石君石奋,无文学,恭谨,举无与比。

奋长子建、次甲、次乙、次庆,皆以驯行孝谨,官至二千石于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊宠乃举集其门”故号备为万石君孝景季年,万石君以上大夫禄归老于家,子孙为小吏,来归谒,万石君必朝服见之,不名子孙有过失,不诮让,为便坐,对案不食。

然后诸子相责,因长老肉袒固谢罪,改之,乃许子孙胜冠者在侧,虽燕必冠,申申如也僮仆欣欣如也,唯谨其执丧,哀戚甚子孙遵教,亦如之万石君家以孝谨闻乎郡国,虽齐、鲁诸儒质行,皆自以为不及也建元二年,郎中令王臧以文学获罪皇太后。

太后以为儒者文多质少,今万石君家不言而躬行,乃以长子建为郎中令,少子庆为内史建老,白首,万石君尚无恙每五日洗沐归谒亲,入子舍,窃问侍者,取亲中裙厕牏,身自浣洒,复与侍者,不敢令万石君知之,以为常万石君徙居陵里。

内史庆醉归,入外门不下车万石君闻之,不食庆恐,肉袒谢罪,不许举宗及兄建肉袒万石君让曰:“内史贵人,入闾里,里中长老皆走匿,而内史坐车自如,固当!”乃谢罢庆庆及诸子入里门,趋至家,万石君元朔五年卒建哭泣哀思,杖乃能行。

岁余,建亦死诸子孙咸孝,然建最甚【译文】汉朝的万石君石奋没有文化,但是他为人谦恭、谨慎,周围很少有人能和他相比石奋的大儿子石建、二儿子石甲、三儿子石乙、四儿子石庆,都因为温顺孝悌、为人谨慎而官至两千石于是汉景帝感叹道:。

“石奋和他的四个儿子都是两千石,作为人臣的尊贵和荣宠竟然都集中在了他一个人门上”所以将石奋称为“万石君”孝景帝末年,万石君以上大夫的俸禄告老还乡他的子孙们当的都是小官,回家去拜见万石君的时候,万石君总要穿上朝服来会见他们,而且从不叫他们的名字。

如果子孙们犯了错误,万石君从不责备他们,只是坐在侧面的座位上,吃饭的时候对着桌子不吃饭这样子孙就相互责备各自所犯的过失,然后求年岁大的人前去说情子孙们跟在后边袒胸露背以表谢罪,立誓要改正错误万石君这才同意原谅他们。

那些已经成年的子孙们经常在万石君身边侍立,即便是休闲时也要戴着帽子,表现出舒和的气氛家中的童子、仆人都是毕恭毕敬,欣然从命的样子  万石君操办丧事的时候,非常地哀痛悲伤他的子孙们也都听从他的教导,也和他表现得一个样。

万石君的家以孝顺和谦恭闻名于郡国,就连齐、鲁地区的一些儒者,也都自认为比不上汉武帝建元二年,郎中令王臧因为写文章得罪了皇太后,皇太后就认为读书人知识虽然多,但是品质很差而万石君家却因为默默地躬行礼法,为皇太后所称道,于是长子石建被提拔为郎中令,小儿子石庆被提拔为内史。

石建已经老得头发都白了,可万石君却非常健康,没有一点病痛石建非常孝顺,他每隔五天就回家去看望父亲进入父亲的房间,小声向佣人打听父亲的身体情况,还亲自为父亲清洗内衣和便盆,洗干净就悄悄交给佣人,不敢让父亲万石君知道。

石建这样做已经成了习惯  后来万石君迁徙到陵里居住有一次,小儿子内史石庆喝醉了酒回来,已经进入了外门,还没有下车万石君知道了这件事后,就又不吃饭,石庆非常害怕,袒胸露背向父亲请罪,万石君仍不原谅他全宗族的人以及石庆的哥哥石建,都袒露胸背前来求告,万石君责备道:。

“内史是身份显贵之人,进入里弄,连里中年岁大的人都要回避可内史却一点礼法都不懂,坐在车上丝毫反应都没有这当然要受到惩罚”说完,他就让石庆下去从此之后,石庆和其他几个哥哥一进入里门,就快步走进家  万石君于元朔五年去世。

他的大儿子石建悲痛欲绝,拄着拐杖才能行走过了一年,石建也去世了万石君的子孙们一个个都很孝顺,但是做得最好的要数石建勤俭致富,仗义疏财  樊重,字君云世善农稼,好货殖重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家。

其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注又池鱼牧畜,有求必给尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之然积以岁月,皆得其用向之笑者,咸求假焉。

赀至巨万,而赈赡宗族,恩加乡闾外孙何氏,兄弟争财,重耻之,以田二顷解其忿讼县中称美,推为三老年八十余终,其素所假贷人间数百万,遗令焚削文契债家闻者皆惭,争往偿之诸子从敕,竟不肯受【译文】樊重,字君云他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意。

  樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人、佣工,能够人尽其用所以家里能够上下同心戮力,财产和利润每年都成倍增长。

以至于后来拥有田地三百余顷樊重家所建造的房舍都是层楼高阁,四周有陂渠灌注樊重家还养鱼、养牲畜,乡里有穷困紧急的人向他家求助,樊重一般都满足他们樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树  当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。

但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西樊重的钱财积累至成千上万,他便经常周济本家同族,施惠于乡里樊重的外孙何氏,兄弟之间为一些财产而争斗,樊重为他们的行为感到羞耻,索性送给他们两顷田地,来解决他们兄弟之间相互愤恨,相互诉讼。

本县的人都称道樊重的行为和品德,将他推为三老  樊重在八十多岁的时候去世,他平素所借给别人的钱财多达数百万,他在遗嘱中安顿子女们将那些有关借贷的文书契约全部烧掉向他借贷的那些人听说后都感到很惭愧,争先恐后地前去偿还。

樊重的孩子们都谨遵父亲的遗嘱,一概不接受  南阳冯良,志行高洁,遇妻子如君臣  宋侍中谢弘微从叔混以刘毅党见诛,混妻晋阳公主改造琅邪王练  公主虽执意不行,而诏与谢氏离绝公主以混家委之弘微混仍世宰相,一门两封,田业十余处,童役千人,唯有二女,年并数岁。

弘微经纪生业,事若在公一钱、尺帛,出入皆有文薄宋武受命,晋阳公主降封东乡君,节义可嘉,听还谢氏自混亡至是九年,而室宇修整,仓廪充盈,门徒不异平日田畴垦辟有加于旧东乡叹曰:“仆射生平重此一子,可谓知人,仆射为不亡矣。

”中外亲姻、里党、故旧,见东乡之归者,入门莫不叹息,或为流涕,感弘微之义也弘微性严正,举止必修礼度,婢仆之前不妄言笑,由是尊卑大小,敬之若神及东乡君薨,遗财千万,园宅十余所,及会稽、吴兴、琅邪诸处太傅安、司空琰时事业,奴僮犹数百人。

公私或谓:室内资财,宜归二女;田宅僮仆应属弘微弘微一物不取,自以私禄营葬混女夫殷睿素好摴蒱,闻弘微不取财物,乃滥夺其妻妹及伯母两姑之分,以还戏责内人皆化弘微之让,一无所争弘微舅子领军将军刘湛谓弘微曰:“

天下事宜有裁衷,卿此不问,何以居官?”弘微笑而不答或有讥以谢氏累世财产充殷,君一朝弃掷,譬弃物江海,以为廉耳?弘微曰:“亲戚争财,为鄙之甚今内人尚能无言,岂可道之使争!今分多共少不至有乏,身死之后,岂复见关!。

”【译文】南阳的冯良,品行高洁,他把自己和妻子的关系处理的如同君臣关系一样,十分讲究礼仪和规矩  宋代侍中谢弘微的从叔谢混因为受刘毅一党的牵连,被处以死刑  谢混的妻子晋阳公主改嫁琅邪王练公主虽然执意不肯离去,但皇上下诏要她离开谢家,并与谢家断绝关系。

公主只好将谢混家的事情委托给谢弘微谢混是当世宰相,一门两封,家里拥有田业十多处,童仆杂役上千人,惟独有两个女孩子,年纪都才几岁谢弘微经营谢混家的生意和产业如同给公家办事一样秉公执法,即使是一分钱、一尺帛,进出都有帐目。

宋武帝登基后,晋阳公主被降封为东乡君,因为她颇守大节义理,受到人们的称赞,因此朝廷允许她再重新回到谢家  从谢混死到现在已有九年,但谢家的房宇仍然修整一新,仓库里的粮食放得满满的,家里的佣人杂役仍像以前一样多,而且耕种、开垦的田地比过去都多。

东乡君感叹地说:“仆射平生很看重弘微,他可以称得上了解人啊,仆射虽死,但香火不灭”远近亲戚、邻里、故交看到东乡君归来后的情景,没有不叹息的,有的甚至被感动得痛哭流涕大家都在感叹谢弘微的仁义  弘微的秉性非常严谨正直,举止行动都十分讲究礼法。

他在奴婢仆人的面前不随便说笑,因此家里从上到下都对他非常尊敬东乡君去世之后,留下的财产成千上万,另有庄园、宅第十余所,遍布会稽、吴兴、琅邪等地到太傅安、司空琰的时候,谢混家经营产业的奴仆童役仍然有数百人之多。

当时社会上有舆论认为,谢混家的财产,室内的钱财应归谢混的两个女儿所有,其余的田宅童仆应当属于弘微然而,谢弘微连一件东西都没有拿,连给东乡君举行葬礼的开销都是用自己的俸禄支付的谢混的一个女婿叫殷睿,平时爱好博戏(赌博),听说谢弘微不动谢混家的财产,他便大肆侵夺属于妻妹和伯母两姑名下的那些财产,用来偿还博戏的欠债。

家里的人都忍让他,谢弘微更是一无所争弘微的妻弟领军将军刘湛对谢弘微说:“天下的任何事情都要有一个正确的裁决,你连这件不公平的家事都不去过问,又怎么可以去做官呢?”谢弘微却只笑不答有的人讽刺谢弘微说,谢家祖祖辈辈传下来的财产非常多,可是却在一时间就全部抛弃了,就好象扔到了大海里一样,但谢弘微竟然还以为这样做是廉洁呢,岂不是傻瓜!但谢弘微却说:。

“亲戚之间争夺财产,是最让人瞧不起的,现在连家里的女人们都能够不说话,我怎么可以引导他们去争斗呢?眼下财产或多或少,但还不至于匮乏,等到死了之后,又怎么能分得清财产是谁的呢?”累世同居,亲密无间  刘君良,瀛州乐寿人,累世同居,兄弟至四从,皆如同气。

尺布斗粟,相与共之隋末,天下大饥,盗贼群起,君良妻欲其异居,乃密取庭树鸟雏交置巢中,于是群鸟大相与斗,举家怪之妻乃说君良,曰:“今天下大乱,争斗之秋,群鸟尚不能聚居,而况人乎?”君良以为然,遂相与析居月余,君良乃知其谋,夜揽妻发,骂曰:。

“破家贼,乃汝耶!”悉召兄弟,哭而告之,立逐其妻,复聚居如初乡里依之,以避盗贼,号曰义成堡宅有六院,共一厨子弟数十人,皆以礼法,贞观六年,诏旌表其门【译文】刘君良,瀛州乐寿人他们家好几代都同在一个大家庭中居住,即使是四从的兄弟,也和同胞兄弟一样亲密和气。

哪怕是一尺布,一斗米,大家都是共同享有隋朝末年,天下发生了大的饥荒,强盗贼寇非常多,刘君良的妻子想要自己分开居住,于是她想了一个办法,将庭院里一棵树上的两个小鸟调换鸟巢放置这样一来,两窝鸟就打了起来刘君良一家人都觉得很奇怪,刘君良的妻子于是对丈夫说:。

“现在天下大乱,到处都在争斗,连鸟都不能在一起安居,更何况人呢?”刘君良认为妻子说的对,就与兄弟们分开来生活过了一个多月,刘君良明白了妻子原先的计谋,便在晚上揪住妻子的头发骂道:“破家贼就是你!”他把兄弟们都招呼来,哭泣着把分家的真实原因告诉了大家,立刻将他的妻子休回家,众兄弟又向开始那样聚居在一起。

乡里的人都依靠他们,以防备盗贼刘君良的大家庭被称做“义成堡”他们的住宅共有六个院落,但只有一个厨房刘君良的子侄辈合起来有数十人之多,但都能以礼相待贞观六年,唐太宗颁布昭令,旌表刘家家庭和睦之道:忍忍忍  张公艺,郓州寿张人,九世同居,北齐、隋、唐,皆旌表其门。

麟德中,高宗封泰山,过寿张,幸其宅,召见公艺,问所以能睦族之道  公艺请纸笔以对,乃书“忍”字百余以进其意以为宗族所以不协,由尊长衣食,或者不均;卑幼礼节,或有不备更相责望,遂成乖争苟能相与忍之,则常睦雍矣。

【译文】张公艺是唐代郓州寿张人,他家九代聚居,北齐、隋朝、唐朝都表彰过他的家族麟德年间,唐高宗到泰山封禅,经过寿张时,驾临张公艺家高宗召见张公艺,问他家能够和睦相处的方法张公艺拿来纸笔,在纸上写了一百多个。

“忍”字进呈给高宗皇帝他的意思是说,有的家族之所以不能和睦协调地相处,或者是因为家长分派衣食不公平,或者是因为上下尊卑的礼节有疏漏,这样,家庭内部互相责备,产生怨恨,便形成了矛盾和争斗倘若家人都能够互相忍让,那么家族成员就能和睦相处了,整个家族也能长盛不衰。

礼乐教子诗书传家  唐河东节度使柳公绰,在公卿间最名有家法,中门东有小斋,自非朝谒之日,每平旦辄出,至小斋,诸子仲郢等皆束带晨省于中门之北公绰决公私事,接宾客,与弟公权及群从弟再食,自旦至暮,不离小斋烛至,则以次命子弟一人执经史立烛前,躬读一过毕,乃讲议居官治家之法。

或论文,或听琴,至人定钟,然后归寝,诸子复昏定于中门之北凡二十余年,未尝一日变易其遇饥岁,则诸子皆蔬食,曰:“昔吾兄弟侍先君为丹州刺史,以学业未成不听食肉,吾不敢忘也”  姑姊妹侄有孤嫠者,虽疏远,必为择婿嫁之,皆用刻木妆奁,缬文绢为资装。

常言,必待资装丰备,何如嫁不失时及公绰卒,仲郢一遵其法国朝公卿能守先法久而不衰者,唯故李相昉家子孙数世二百余口,犹同居共爨田园邸舍所收及有官者俸禄,皆聚之一库,计口日给饼饭,婚姻丧葬所费皆有常数分命子弟掌其事,其规模大抵出于翰林学士宗谔所制也。

【译文】唐朝河东节度使柳公绰在公卿士大夫间最为知名他家家法很严  中门的东边有个小书斋,只要不是朝见皇帝的日子,他每天清晨准时到小斋去,仲郢等子女都整装束带地站在中门之北向他问早安柳公绰从早到晚不管是处理公事还是私事,以及接待宾客、和弟弟公权及堂弟们进食就餐,从早晨到晚上都不离开小书斋。

掌灯以后,就依次叫子弟们捧着经史之书站在灯前,亲自朗读一遍,然后开始讲解做官治家的方法公绰或谈论文章,或聆听弹琴,直到深夜方才回到卧室睡觉,这时子女们又站在中门之北向他道晚安这样坚持了二十多年,从未改变过。

如果遇到饥荒年月,子女们就以蔬菜为食,公绰对他们说:“先前我们兄弟侍奉父亲丹州刺史,因为学业未成,不让吃肉,我至今也不敢忘记”堂姊妹中若有丧夫守寡的,即使是关系非常疏远的,公绰也要为她们选择夫婿,准备嫁妆,那些嫁妆都是木刻镜匣以及染花的丝织品。

公绰还常常说:与其一定要等待嫁妆丰厚完备,还不如及时出嫁等到公绰去世后,儿子仲郢完全遵守家法,按父亲的做法治家  在当朝的公卿之中,能够坚持遵守古代礼法的,只有太宗时的宰相李昉他家好几代的子孙约有二百多口,但仍然没有分家,还在一起吃饭。

家里田园房产的所有收入,以及家里做官者的俸禄,都交回家里统一管理平时按人口分配饭食,婚嫁丧葬的开支都有规定选派家中子弟掌管这些事情李家大家庭的规模大概已超过了翰林学士宗谔家的规模单箭易折,众箭难断  夫人爪之利,不及虎豹;膂力之强,不及熊罴;奔走之疾,不及麋鹿;飞飏之高,不及燕雀。

苟非群聚以御外患,则反为异类食矣是故圣人教之以礼,使之知父子兄弟之亲人知爱其父,则知爱其兄弟矣;爱其祖,则知爱其宗族矣如枝叶之附于根干,手足之系于身首,不可离也岂徒使其粲然条理以为荣观哉!乃实欲更相依庇,以捍外患也。

  吐谷浑阿豺有子二十人,病且死,谓曰:“汝等各奉吾一支箭,将玩之”俄而命母弟慕利延曰:“汝取一支箭折之”慕利延折之又曰:“汝取十九支箭折之”慕利延不能折阿豺曰:“汝曹知否?单者易折,众者难摧戮力一心,然后社稷可固。

”言终而死彼戎狄也,犹知宗族相保以为强,况华夏乎?圣人知一族不足以独立也,故又为之甥舅、婚媾、姻娅以辅之犹惧其未也,故又爱养百姓以卫之故爱亲者,所以爱其身也;爱民者,所以爱其亲也如是则其身安若泰山,寿如箕翼,他人安得而侮之哉!故自古圣贤,未有不先亲其九族,然后能施及他人者也。

彼愚者则不然,弃其九族,远其兄弟,欲以专利其身殊不知身既孤,人斯戕之矣,于利何有哉?昔周厉王弃其九族,诗人刺之曰:“怀德惟宁,宗子惟城;毋俾城坏,毋独斯畏;苟为独居,斯可畏矣”  宋昭公将去群公子,乐豫曰:。

“不可公族,公室之枝叶也若去之则本根无所庇荫矣葛藟犹能庇其根本,故君子以为比,况国君乎?  此谚所谓庇焉,而纵寻斧焉者也,必不可君其图之,亲之以德,皆股肱也谁敢携贰!若之何去之?”昭公不听,果及于乱  华亥欲代其兄合比为右师,谮于平公而逐之。

左师曰:“汝亥也,必亡汝丧而宗室,于人何有?人亦于汝何有?”既而,华亥果亡【译文】人的爪牙再锋利,也比不上虎豹;力量再强大,也比不上熊罴;跑得再快,也比不上麋鹿;飞得再高,也不及燕雀如果不是靠大家的力量来抵御外患,就会被其他动物吞食。

因此贤德之人教给人们礼法,告诉人们父子兄弟应该相亲相爱一个人如果爱戴他的父亲,就同样会爱他的兄弟;热爱他的祖宗,就同样会爱他的宗族人与自己家族的关系,就如同枝叶依附于根干,手脚长在身体上,不可分离哪里只是为了壮观和秩序井然以达到表面上的荣耀呢?实在是希望互相保护,抵御外敌啊。

吐谷浑阿豺有二十个儿子,他患病快死的时候对儿子们说:“你们各拿一支箭给我,我要玩个游戏”一会儿对弟弟慕利延说:“你拿一支箭来折断它”慕利延折断了,阿豺又说:“你去拿十九支箭来,将其折断”慕利延却不能折断。

这时阿豺对儿子们说:“你们知道吗?  一支箭很容易折断,众多的箭在一起,就难以折断,只要你们戮力同心,国家就可以稳固”说完就死了阿豺是戎狄之人,尚且知道宗族互相保护才能够强大的道理,何况我们是中原内地的人呢?。

  古代的贤德之人知道仅仅自己本宗族的人力量太单薄,所以又用甥舅关系、婚姻关系来做为辅助即便如此,仍觉得不够,所以又爱护和抚育百姓,让百姓来做为自己的护卫由此看来,爱护自己的亲戚,就等于是在爱护自己;爱护天下的民众,就等于是在爱护自己的亲戚。

如果能这样,那么自己就会安如泰山,永无危殆别人怎么能够侵犯、侮辱你呢!所以,自古以来的圣贤之人,都是先和睦自己的本族远亲,然后再去保护天下的百姓那些愚蠢的人就不一样了,他们抛弃本族和亲戚,与自己的兄弟们疏远关系,一心想自己独得利益。

却不知道你一旦孤立无援,别人就会来戕害你,最终能得到什么利益呢?从前,周厉王抛弃九族,当时的人们写诗来讽刺他:“君王广施仁德国家才会安宁啊,宗族子弟是王室的坚强护卫不要损坏自己的护卫啊,不要独任其力  如果什么事都自己独断专行,这样实在是太可怕了!

”  宋昭公将要去掉群公子,乐豫说:“不能这样做,整个公族好比是公室的枝叶,如果去掉这些枝叶,那么公室这个树根就没有庇护了连葛藟这种植物都懂得去庇护它的根,所以君子都用葛藟来比喻做人的道理,而况国君呢?这个谚语说的是国君要用本宗族做为辅弼,如同根要用枝叶来庇护它一样。

如果你用斧子砍掉这些枝叶,那么你一定不能当好国君对待本家公族,应当用仁德来亲近他们,这样他们就都会成为你的强有力的辅佐天下有谁敢对你有贰心呢?为什么要去掉他们呢?”昭公不听乐豫的话,果然导致了国家的大乱。

  华亥想取代他的兄长合比成为右师,便到平公那里去说合比的坏话,让平公把合比赶走左师说:“你这个华亥呀,早晚必定要灭亡!你削弱你的同宗本族,对别人会怎么样呢?别人又会对你怎么样呢?”过了不久,华亥果然死了。

不爱其亲,焉能爱自己  孔子曰:“不爱其亲而爱他人者,谓之悖德;不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼以顺则逆,民无则焉,不在于善,而皆在于凶德虽得之,君子不贵也故欲爱其身而弃其宗族,乌在其能爱身也?”【译文】孔子说:

“不爱自己的亲人却去爱别人,这就是违反道德;不敬重自己的亲人而敬重别人,这就是违反礼法君王教育百姓尊从父母,自己却违反道德礼法,这样百姓就会无所适从凡是不敬重自己的父母,一味地违背道德礼法的人,即使再讲究德行,君子也不会去敬重他。

一个人想爱护自己,却抛弃自己的宗族,那又怎么能够做到爱护自己呢?”怨之所生,生于自私孔子曰:“均无贫,和无寡,安无倾”善为家者,尽其所有而均之,虽粝食不饱,敝衣不完,人无怨矣夫怨之所生,生于自私及有厚薄也。

【译文】孔子说:“家里的财产分配均匀,就没有人贫穷;家里的人能够和睦相处,大家就会团结在一起;家人相安无事,家庭就不会有祸害”善于治家的人,将所有财产都平均分配,即使是每天吃粗茶淡饭、穿破旧衣服,甚至吃不饱穿不暖,人们也不会有怨恨产生。

怨恨之所以产生,是因为家长自私自利而且对待别人不公平汉世谚曰:“一尺布尚可缝,一斗粟尚可舂”言尺布可缝而共衣,斗粟可舂而共食讥文帝以天下之富,不能容其弟也【译文】汉代有一句谚语说:“一尺布尚可缝,一斗粟尚可舂。

”意思是说即使天下仅有一尺布,也还可以把它缝制成衣服,大家一起来穿;即使天下仅有一斗谷粟,也还可以做好了大家一起来吃这句谚语是用来讥讽汉文帝拥有整个天下,却不能容纳他的亲兄弟  梁中书侍郎裴子野,家贫,妻子常苦饥寒。

中表贫乏者,皆收养之  时逢水旱,以二石米为薄粥,仅得遍焉,躬自同之,曾无厌色此得睦族之道者也【译文】梁代中书侍郎裴子野,家里很穷,妻子儿女经常被饥寒交迫所苦裴子野却把没有饭吃的表弟表妹都收养在家当时正碰上水旱灾害,裴子野家用二石米煮成很稀的粥,家里人多,一人只能吃一碗,裴子野和大家一样只吃一碗,没有一点不堪忍受的表情。

裴子野这种做法可以称得上是懂得与家族和睦相处的道理了卷二祖为儿孙积钱财,不如给后代留功德为人祖者,莫不思利其后世然果能利之者,鲜矣何以言之?今之为后世谋者,不过广营生计以遗之田畴连阡陌,邸肆跨坊曲,粟麦盈囷仓,金帛充箧笥,慊慊然求之犹未足,施施然自以为子子孙孙累世用之莫能尽也。

然不知以义方训其子,以礼法齐其家自于数十年中勤身苦体以聚之,而子孙于时岁之间奢靡游荡以散之,反笑其祖考之愚不知自娱,又怨其吝啬,无恩于我,而厉虐之也始则欺绐攘窃,以充其欲;不足,则立券举债于人,俟其死而偿之。

观其意,惟患其考之寿也甚者至于有疾不疗,阴行鸠毒,亦有之矣然则向之所以利后世者,适足以长子孙之恶而为身祸也顷尝有士大夫,其先亦国朝名臣也,家甚富而尤吝啬,斗升之粟、尺寸之帛,必身自出纳,锁而封之昼而佩钥于身,夜则置钥于枕下,病甚,困绝不知人,子孙窃其钥,开藏室,发箧笥,取其财。

其人后苏,即扪枕下,求钥不得,愤怒遂卒其子孙不哭,相与争匿其财,遂致斗讼其处女蒙首执牒,自讦于府庭,以争嫁资,为乡党笑盖由子孙自幼及长,惟知有利,不知有义故也夫生生之资,固人所不能无,然勿求多余,多余希不为累矣。

使其子孙果贤耶,岂蔬粝布褐不能自营,至死于道路乎?若其不贤耶,虽积金满堂,奚益哉?多藏以遗子孙,吾见其愚之甚也然则贤圣皆不顾子孙之匮乏邪?  曰:何为其然也?昔者圣人遗子孙以德以礼,贤人遗子孙以廉以俭舜自侧微积德至于为帝,子孙保之,享国百世而不绝。

周自后稷、公刘、太王、王季、文王,积德累功,至于武王而有天下其《诗》曰:“诒厥孙谋,以燕翼子”言丰德泽,明礼法,以遗后世而安固之也故能子孙承统八百余年,其支庶犹为天下之显,诸侯棋布于海内其为利岂不大哉!。

【译文】做为人的先祖,没有不希望能够造福于后代的可是真能造福于后代的却很少为什么这样说呢?因为如今为后代谋利益的那些人,只懂得多积钱财留给后代儿孙田地连阡陌,商铺遍布街巷,粮食堆满了仓库,财物塞满了箱子,仍然觉得不够,还在苦心谋求。

这样他们心里就怡然自得,自以为子子孙孙世世代代都享用不尽了但是这些祖辈们却不懂得更重要的是应该用做人的道理来教育子孙,也不懂得用礼法来管理家庭他们自己几十年辛勤劳作所积累起来的财富,却被那些没有教养的子孙们在短时间内就挥霍殆尽。

子孙们反过来讥笑祖辈们愚蠢,不会享受,还埋怨祖辈吝啬小气,曾经对自己不好,虐待了自己那些家里广有钱财但又没有得到良好教育的后代子孙,大都是一开始欺骗盗窃,以满足自己的私欲,不够的时候,就向他人立券借债,打算等到祖父死后再来还债。

仔细考察一下这些子孙们的心思,发现他们只是盼望祖父早死更有甚者,祖父有病不但不给治疗,反而在暗中投毒,以求早一些得到家里的财产那些为后代谋利益的祖父们,不但助长了子孙的恶行,也给自己带来了杀身之祸过去有一位士大夫,他的祖先也是当朝名臣,他家里非常富裕但他却很小气,连斗升之粟、尺寸之布,他都要亲自管理。

他还把金银财宝锁得严严实实,白天把钥匙装在身上,晚上睡觉时把钥匙放在枕头下边后来他得了重病,不懂人事,子孙们趁机把他的钥匙偷走,打开密室,找到存放财宝的箱子,偷走了金银财宝他从昏迷中苏醒过来后就寻找枕头下面的钥匙,可是钥匙已没有了,他于是愤怒地死去了。

他的子孙们不但没有为他的死而哭泣,反而因为相互争夺、藏匿财产,打斗、诉讼就连未嫁人的处女也蒙着头拿着状纸,在公堂之上喊冤叫屈,为自己争夺嫁妆他们的卑鄙行为受到了乡里的讥笑,究其原因,大概就是因为这些子孙们从小长大,只懂得追逐利益,不知道讲道义。

生活中所用的钱财物资,本来是人所必需的,但是也不要去过分贪求钱财一旦太多了,就会成为拖累如果子孙们确实贤能,难道他们连粗食布衣都不能自己求得,难道会冻死饿死在路旁吗?倘若子孙们无能,即便是金银堆满屋,又有什么用呢?祖父们积累财富留给子孙后代,足见他们十分愚蠢。

难道古代那些先贤都不关心他们的子孙后代的穷富吗?有人问:他们为什么不给后代留下很多财产呢?因为古代圣人懂得留给子孙后代高尚的品德与严格的礼法熏陶,贤人们传给子孙的是廉洁的品质和俭朴的作风舜出身卑贱却能够努力修养品德,终于当上了帝王。

他的子孙们继承他的高尚品德,统治国家历经百代而不灭周朝从后稷、公刘、太王、王季、文王开始修德积功,到了周武王的时候,终于推翻殷商,夺取了天下《诗经》里说:“周文王谋及子孙,扶助子孙”指的就是周文王积累恩德,申明礼法,而且将这笔财产传给后代,使得国家安定、社稷稳固。

因而他们的子孙后代能够统治国家八百年他们的那些旁系亲戚也成了天下的望族,被分封的诸侯遍及海内周家祖先留给后代的利益难道不大吗?  沃土易被人夺,薄田世代相传  孙叔敖为楚相,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。

我死,王则封汝,必无受利地楚越之间有寝邱者,此其地不利而名甚恶,可长有者唯此也”孙叔敖死,王以美地封其子其子辞,请寝邱,累世不失  汉相国萧何,买田宅必居穷僻处,为家不治垣屋,曰:“今后世贤,师吾俭;不贤,无为势家所夺。

”【译文】孙叔敖担任楚国相,他快要死的时候告戒他的儿子说:“楚王多次要给我封地,我不接受我死后,楚王就会赐封地给你们,你们千万不要接受肥沃的土地楚越两地的中间有个地方叫寝邱,那里土地贫瘠而且地名也不好,但能够长期拥有的唯有这块土地。

”孙叔敖死后,楚王果然把一块好地赐给他的儿子,他的儿子坚决不要,而向楚王请求寝邱这块薄地结果好几代人都保有这块封地,而未被人侵夺汉代相国萧何,他家购买田产房屋一定要选择荒凉偏僻的地方,家里也很少进行房屋的建筑。

萧何解释说:“如果我的后代贤能,他们就会学习我俭朴的作风;即便无能,田产也不会被有势力的大家族夺去”祖上多留钱财,后代必然怠惰  太子太傅疏广乞骸骨归乡里,天子赐金二十斤,太子赠以五十斤  广日令家具设酒食,请族人、故旧、宾客,相与娱乐。

数问其家金余尚有几何,趣卖以共具居岁余,广子孙窃谓其昆弟、老人、广所爱信者曰:“子孙冀及君时颇立产业基址,今日饮食费且尽,宜从大人所劝,说君买田宅”老人即以闲暇时为广言此计广曰:“吾岂老悖不念子孙哉!顾自有旧田庐,令子孙勤力其中,足以共衣食,与凡人齐。

今复增益之,以为赢余,但教子孙怠惰耳贤而多财则损其志,愚而多财则益其过且夫富者,众之怨也吾既亡,以教化子孙,不欲盖其过而生怨”  【译文】太子太傅疏广向朝廷请求告老还乡,皇上赐给他黄金二十斤,太子又赐给他五十斤。

疏广每天命家里人摆酒设宴,款待本族人、朋友和宾客,与这些人吃酒娱乐他好几次向家里人询问金子还剩下多少,让家里人把金子都卖掉来治办酒食这样过了一年多,子孙们悄悄对疏广所敬重和信任的、疏广的兄长说:“子孙们都希望老人在朝廷的时候多挣下些产业田宅,现在家里将皇帝和太子赏赐的一点金子快要吃喝光了,他能够听从您的劝告,您应该劝说老人买一些田地房产,不要把钱都用于吃喝。

”疏广的哥哥找机会把儿孙们的意思告诉给了疏广疏广说:“我难道老糊涂了吗?我难道不懂得为儿孙们打算吗?我是觉得家里本来就有一些田地和房舍,如果他们能够勤俭持家,足够他们的吃喝穿戴,而且生活水平也能和一般人站齐。

现在再给他们增添一些家产,他们就会以为家里很有钱,这样只能让那些儿孙们学得懒惰,没有什么好处即便是贤惠的人,财产多了也会使他们觉得有依赖而丧失奋发向上的志向;如果是愚蠢的人,财产多了更会因为放纵而增添他们的过失。

而且,一般来讲,有钱的人,容易招致别人的怨恨我就要死了,应该教育他们懂得这些道理我不愿去增加他们的过失,也不愿让他们成为别人怨恨的对象”留下清白给儿孙  涿郡太守杨震,性公廉,子孙常蔬食步行故旧长者,或欲令为开产业。

震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”【译文】涿郡太守杨震,秉性公正廉洁,子孙经常粗食步行杨震的亲朋好友和同乡长者都劝杨震为儿孙们置办些产业杨震始终不肯,他说:“让我的儿孙后代被世人称为清廉官吏的子孙,将这样的美名留给子孙,这不是很丰厚的遗产么?。

”儿孙自有儿孙福  南唐德胜军节度使兼中书令周本,好施或劝之曰:“公春秋高,宜少留余赀以遗子孙”本曰:“吾系草,事吴武王,位至将相,谁遗之乎?”【译文】南唐德胜军节度使兼中书令周本乐善好施有人劝他说:“

您年纪已高,应留些财产给子孙后代”周本说:“我当年穿着草鞋,跟随吴武王,后来官至将相,有谁留下财产给我呢?”由俭入奢易,又奢入俭难  近故张文节公为宰相,所居堂室,不蔽风雨;服用饮膳,与始为河阳书记时无异。

其所亲或规之曰:“公月入俸禄几何,而自奉俭薄如此外人不以公清俭为美,反以为有公孙布被之诈”文节叹曰:“以吾今日之禄,虽侯服王食,何忧不足?然人情由俭入奢则易,由奢入俭则难此禄安能常恃,一旦失之,家人既习于奢,不能顿俭,必至失所,曷若无失其常!吾虽违世,家人犹如今日乎!。

”闻者服其远虑此皆以德业遗子孙者也,所得顾不多乎?【译文】新近去世的张文节公担任宰相的时候,居住的房屋破旧到不能遮蔽风雨;衣服和膳食,也跟他担任河阳书记时没有什么两样他的亲戚规劝他说:“你一个月的俸禄那么多,日常生活竟至如此俭朴。

外人不但不把你的清廉俭朴看作美德,相反还以为你像公孙弘一样在沽名钓誉呢!”文节感叹地说:“凭我现在的俸禄,要想穿王侯的衣服、吃美味佳肴,何愁没有钱?可是我知道人的性情一般都是由俭朴转向奢侈容易接受,由奢侈转为俭朴就很难适应。

我现在的俸禄怎会永远保有?一旦失去俸禄,家里的人已经习惯了奢侈的生活,不能马上转为俭朴,必然会出现问题既然这样,哪如就保持这样的生活习惯呢!这样,即便我离开人世,我的家人也还能像现在一样愉快地生活下去”

听者都佩服他的深谋远虑这些例子都是长辈们把德行和事业留给子孙后代的典范,他们所得到的难道说不多吗?福禄不要全占尽,留下一些给儿孙  晋光禄大夫张澄,当葬父,郭璞为占墓地曰:“葬某处,年过百岁,位至三司,而子孙不蕃;某处,年几减半,位裁乡校,而累世贵显。

”  澄乃葬其劣处,位止光禄,年六十四而亡其子孙昌炽,公侯将相,至梁陈不绝,虽未必因葬地而然,足见其爱子孙厚于身矣先公既登侍从,常曰:“吾所得已多,当留以子孙”处心如此,其顾念后世不亦深乎!【译文】晋代光禄大夫张澄,安葬父亲的时候,颇懂占卜之术的郭璞为他占卜墓地说:

“你父亲如果葬在甲地,你可以年过百岁,官至三司,但子孙后代却不兴旺若葬在乙地,你的寿命要减去一半,而且只能担任乡学小官,可是你的子孙后代会显贵”张澄就将父亲埋在不好的甲地,果然,他只做了光禄大夫,仅活了六十四岁就去世了。

但是他的那些子孙后代都很兴旺发达,官至公侯将相的,至梁、陈时代都代有其人尽管这些不一定只是因为葬地的缘故,但是从中足以看出张澄疼爱儿孙胜过爱护自己先父做了侍从之后,常常说:“我本人得到的已经够多的了,应该留一些福禄给子孙后代。

”他考虑得如此长远,顾念后世之情不也是很深的嘛!卷三父母/ 父/ 母父子之间有礼有节  陈亢向于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也尝独立,鲤趋而过庭曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’‘不学诗无以言’鲤退而学诗。

他日,又独立,鲤趋而过庭曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’‘不学礼无以立’鲤退而学礼”闻斯二者,陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也”【译文】陈亢问伯鱼说:“孔夫子他老人家有没有什么奇闻逸事呢?。

”伯鱼回答说:“他老人家没有什么奇闻逸事,只是有一次我独自侍立,他的儿子鲤迈着小步快速经过厅堂,夫子问道:‘你学习《诗经》没有?’孔鲤回答说:‘没有’夫子教导他说:‘不学《诗经》就没有说话的权利’孔鲤便下去学习《诗经》。

过了几天,我又独自侍立先生于侧,鲤又迈着小步快速经过厅堂,夫子问:‘你学习《礼》没有?’鲤回答说:‘没有’夫子教导说:‘不学习《礼》就不能立身’孔鲤便下去学习《礼》”听了这两件事,陈亢出去后高兴地说:“

我问了一件事,却懂得了三个道理:懂得了学《诗经》的道理,懂得了学《礼》的道理,同时又懂得了君子与他的子女之间应该是有礼有节的,不能随随便便的道理君子教子,遵之以道  曾子曰:“君子之于子,爱之而勿面,使之而勿貌,遵之以道而勿强言;心虽爱之不形于外,常以严庄莅之,不以辞色悦之也。

不遵之以道,是弃之也然强之,或伤恩,故以日月渐摩之也”【译文】曾子说:“君子对于他的子女,喜爱他们却不表露在脸上,支使他们也不露声色,让他们按道理做事情,但又不勉强他们心里虽然很喜爱他们却不表露在外边,对待他们要严肃庄重,不能用和言悦色来讨他们喜欢。

不教育子女按道理做事,就会把他们引上邪路然而如果一味地强迫他们做,又会损伤父子之间的和气因此对待子女只能靠平时言传身教去慢慢引导他们”父子之间,不宜简慢  北齐黄门侍郎颜之推《家训》曰:“父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简。

简则慈孝不接,狎则怠慢生焉由命士以上,父子异宫,此不狎之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也”【译文】北齐黄门侍郎颜之推在他写的《家训》中说:“父子之间应该严肃,不能随随便便,不能简慢如果简慢随便,就会因怠慢而形不成父慈子孝,古人规定做官的人家,父子应该分开居住,这是养成父子之间不随随便便的方法;儿子要为父母按摩病痛,收拾被褥枕头等卧具,这是父子之间不生简慢的道理所在。

”人爱其子,当教子成人  石碏谏卫庄公曰:“臣闻爱子教之以义方,弗纳于邪骄奢淫逸,所自邪也四者之来,宠禄过也”自古知爱子不知教,使至于危辱乱亡者,可胜数哉!夫爱之,当教之使成人爱之而使陷于危辱乱亡,乌在其能爱子也?人之爱其子者多曰:。

“儿幼,未有知耳,俟其长而教之”是犹养恶木之萌芽,曰俟其合抱而伐之,其用力顾不多哉?又如开笼放鸟而捕之,解缰放马而逐之,曷若勿纵勿解之为易也!  《曲礼》:“幼子常视毋诳”“立必正方,不倾听”“长者与之提携,则两手奉长者之手。

负剑辟咡诏之,则掩口而对”【译文】石碏劝谏卫庄公说:“我听说父亲疼爱子女应该教给他们做人的正道,不使他们走上邪路骄横奢侈,荒淫放纵,就会走上邪路骄奢淫逸四种习惯都有,这是过分宠爱他们所造成的”自古以来许多父亲都知道疼爱子女,却不懂得教育子女,以至于使他们危害他人,自取灭亡,这样的事例还少吗?疼爱子女,就应当教育他们,培养他们成人。

疼爱他们却让他们走上邪路,又怎能算得上疼爱他们呢?疼爱子女的那些人常常说:“孩子小,不懂事,等他们长大后再来教育他们”这就好比种了一棵不正的树苗,说等到树木长大后再来修剪它,那样费力不更多吗?又像打开鸟笼把鸟放走之后再去捉鸟,解开缰绳把马放走之后再去追它,与其这样,哪如事先就不放开鸟和马呢?。

  《礼记·曲礼》说:“对于小孩子,要经常关注教导他,不要让他学会说假话和诳骗”  又说:“孩子从小要养成好的习惯,站立的时候一定要中正,不要斜着身子去倾听”  又说:“如果有长辈与你握手,你就要用两只手奉长辈的手。

如果长辈俯下身和你说话,你要将自己的嘴用手当住一点,然后再恭敬地说话”  《内则》:“子能食食,教以右手能言,男唯女俞男鞶革,女鞶丝六年,教之数与方名;七年,男女不同席,不共食;八年,出入门户及即席饮食,必后长者,始教之让;九年,教之数日。

十年,出就外傅,居宿于外,学书计十有三年,学乐、诵诗、舞勺成童,舞象、学射御”【译文】《礼记·内则》说:孩子会自己吃饭的时候,父母要教给他用右手拿筷子,会说话的时候,要教给他们应答,男孩答“唯”,女孩答

“俞”他们所用的佩囊,男的用皮革,女孩用丝缯,各代表武事和针黹之事  六岁的时候,教他们数数与记住东西南北这些方位的名称;七岁的时候,教给他们男女不能同坐,不能在一起吃东西八岁的时候,告诉他们谦让之礼,出入门户以及上炕进餐,都要在长者之后。

九岁的时候,要告诉他们朔望与天干地支的知识十岁的时候,男孩子就要出去拜师求学,住宿在外边,学习六书九数十三岁的时候,要学习音乐、诗书和文舞到了十五岁之后,就要学习武舞、射箭和驾御车马曾子杀猪教子  曾子之妻出外,儿随而啼。

妻曰:“勿啼!吾归,为尔杀豕”妻归,以语曾子曾子即烹豕以食儿,曰:“毋教儿欺也”【译文】曾子的妻子到外边去办事,儿子跟着她边走边哭妻子说:“别哭!  等我回来给你杀猪吃猪肉”妻子回来后,把这件事告诉了曾子。

曾子就杀猪煮肉给孩子吃,他说:“我之所以真的给他杀猪吃,是为了教给他不要欺骗人”近朱者赤,近墨者黑  贾谊言:古之王者,太子始生,固举以礼,使士负之,过阙则下,过庙则趋,孝子之道也故自为赤子,而教固已行矣。

提孩有识,三公三少,固明孝、仁、礼、义以道习之,逐去邪人,不使见恶行于是皆选天下之端士、孝弟、博闻、有道术者,以卫翼之使与太子居处出入故太子乃生而见正事,闻正言,行正道,左右前后皆正人也夫习与正人居之,不能毋正。

犹生长于齐,不能不齐言也;习与不正人居之,不能毋不正,犹生长于楚,不能不楚言也【译文】汉朝的贾谊说:古代的帝王教育太子,在太子一生下来的时候,就用符合礼法的行动来给他示范让人抱着他,经过宫阙的时候就要表示礼貌,经过庙堂的时候就要小步快走,这是培养孝子之道啊!所以,帝王对于后代,孩子还是婴儿的时候,就已经开始对他进行教育了。

在孩子懂事的时候,就要请太师、太傅、太保三公和少保、少傅、少师三少来教育太子,让他明白孝、仁、礼、义的道理用道来教育太子,把那些心术不正的小人都赶走,不让太子见到坏事恶行于是都挑选天下品行端正的人、讲究孝悌的人、学识渊博的人和有德行的人,来辅佐教育他。

让这些人一起与太子居住出入这样,太子从一生下来看到的就都是有德行的事,听到的就都是符合道义的话,走的就是正道,因为在他的周围都是些正人君子道理很简单,每天和正人君子在一起,自己就自然会成为正人君子这就好比你从小生长在齐地,就不可能不说齐地的方言;如果每天和那些邪恶的人在一起,你自己也就会成为邪恶的人,这就好比你从小生长在楚地,不能不讲楚地的方言一样。

教妇初来,教子婴孩  《颜氏家训》曰:古者圣王,子生孩提,师保固明仁孝礼义,道习之矣凡庶纵不能尔,当及婴稚,识人颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止比及数岁,可省笞罚,父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣。

吾见世间,无教而有爱,每不能然饮食运为,恣其所欲,宜诫翻奖,应呵反笑,至有识知,谓法当尔骄慢已习,方乃制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨逮于长成,终为败德孔子云:“少成若天性,习惯如自然”是也谚云:“

教妇初来,教儿婴孩”诚哉斯语!【译文】《颜氏家训》说:古代的帝王圣贤,孩子生下后,很小的时候,就有少师少保来负责教他孝仁礼义了普通百姓虽然不能和皇家一样,也当在孩子小的时候,他能识人颜色,知人喜怒的时候,就加以教诲,叫他做什么他就做什么,叫他什么不能做他就不去做。

这样几年后,可以不用体罚,父母既威严又有慈爱,子女因畏慎而产生孝心但我看世上有许多人,只知道爱而不懂得教育,做不到这些孩子的饮食行为,都随心所欲做得不对应训诫的时候反而夸奖他,应当诃责的时候反而嘻笑,等孩子长大懂事后,还以为理法就是这样。

骄慢的习惯已经养成,这时候大人才来管教他就是打死他也不能建立尊长的威信,孩子的忿怒天天增长反而会增加他的怨恨等孩子长大成人,终是德行不好孔夫子说:“小时候形成的习惯就好像天性一样,习惯会成为自然”所讲的就是这个道理。

俗话说:“教育媳妇要从她初来时开始,教育孩子要从他小的时候开始“这句话真是说得太正确了纠正孩子缺点,如同有病用药  凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于诃怒,伤其颜色,不忍楚挞惨其肌肤尔当以疾病为喻,安得不用汤药针艾救之哉?又宜思勤督训者,岂愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。

  王大司马母卫夫人,性甚严正王在湓城,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业【译文】《颜氏家训》又说:那些不能好好教育子女的人,也不是存心要把子女陷入罪恶之中;只不过是不愿让子女因自己的责骂而感到脸上不好看,不忍心责打让子女皮肉受苦罢了。

拿人生了病来作个比喻,人有病难道能不用汤药和针砭、艾熏来救治吗?我们反过来想一想那些勤于督促训导孩子的人,难道他们真是愿意让孩子受虐待吗?实在是不得已才这样做的啊  《颜氏家训》还说:大司马王僧辩的母亲魏太夫人,品性很严正,王僧辩在湓城(九江)担任军职,地位已相当高,年纪也四十多了,但稍有做得不对的地方,魏太夫人还是要打他,所以最后王僧辩能建功立业。

爱而不教,反害其子  梁元帝时,有一学士,聪敏有才,少为父所宠,失于教义一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,掩藏文饰,冀其自改年登婚宦,暴慢日滋,竟以语言不择,为周逖抽肠衅鼓云然则爱而不教,适所以害之也。

《传》称鸤\鸠之养其子,朝从上下,暮从下上,平均如一至于人,或不能然《记》曰:父之于子也,亲贤而下无能使其所亲果贤也,所下果无能也,则善矣其溺于私爱者,往往亲其无能,而下其贤,则祸乱由此而兴矣【译文】《颜氏家训》又说:

“梁元帝时有一个士人,从小聪明有才能,很受父亲宠爱,但家里没有很好地教育他他只要有一句话说得有点理,他父亲就不断地夸奖他,一年到头到处与人谈论;一件事做错了,他父亲就百般为他掩饰,替他找各种借口,希望他自己慢慢能改正。

后来这人长大成人之后,不好的品质越发展越严重,待人粗暴傲慢,最后终于因为讲话随便,触犯了有权势的周逖,而被周逖抽肠衅鼓,惨杀而死”这样看来,家长对子女如果一味溺爱而不懂得去教诲,恰恰是害了孩子《左传》说:鸤。

\鸠鸟在喂养孩子的时候,早晨从上到下轮流,晚上从下到上轮流,始终能平等对待,没有偏向人反倒不能这样《礼记》说:父亲对于子女,一般都是偏亲聪明有才干的,而对于才能差一些的就不太喜欢如果为父亲的所偏亲的果真有才有德,不喜欢的果真是品行才能很差的,那还算是不错的;然而,有些做父亲的因溺于私爱,往往是偏亲那些无品行无才能的,而疏远品行端正有才能的。

那么,家里的不和与祸乱就从此而生发了父母对待子女,不宜偏亲偏爱  《颜氏家训》曰:人之爱子,罕亦能均自古及今,此弊多矣贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之共叔之死,母实为之;赵王之戮,父实使之。

刘表之倾宗覆族,袁绍之地裂兵亡,可谓灵龟明鉴此通论也【译文】人们爱自己的儿子,很少能做到没有偏爱从古代到现在,这种偏爱的毛病非常多,聪明懂事的孩子自然讨人喜爱,顽皮愚鲁的孩子也应当怜爱偏爱虽然是喜欢他,盼他好,而事实上却是害了他。

共叔的死,实际上是他母亲的过错;赵王后来被杀,也是他父亲偏宠偏爱造成的恶果;刘表和袁绍最终家破人亡,都可以作为偏爱子女的前车之鉴曾子终身不娶后妻  曾子出其妻,终身不取妻其子元请焉,曾子告其子曰:“高宗以后妻杀孝己,尹吉甫以后妻放伯奇。

吾上不及高宗,中不比吉甫,庸知其得免于非乎?”【译文】曾子休掉了他的妻子,终身没有再娶曾子的儿子曾经劝父亲再娶后妻,曾子对儿子说:“殷高宗武丁因为后妻进谗言,害死了自己的儿子孝己;周宣王尹吉甫也因为娶了后妻的缘故,放逐了自己的儿子伯奇。

我上比不上殷高宗,中比不上尹吉甫,怎么能保证娶了后妻而不发生祸乱呢?”续娶后妻,极易败家  后汉尚书令朱晖,年五十失妻昆弟欲为继室晖叹曰:“时俗希不以后妻败家者”遂不娶今之人年长而子孙具者,得不以先贤为鉴乎!。

【译文】东汉尚书令朱晖,五十岁的时候死了妻子兄长想为他续弦,他叹息道:“现在,因为续娶后妻败家的事例很多”于是不再续娶如今那些年事已高且子孙满堂的人,难道能不以前代的贤人为榜样吗?子不孝父不慈,其罪恶均等。

  《内则》曰:“子妇未孝未敬,勿庸疾怨,姑教之若不可教,而后怒之不可怒,子放妇出而不表礼焉”【译文】《内则》说:“儿子和媳妇不孝顺不恭敬,也不用怨恨,应该耐心地教育他们如果不听教育,然后再去指责他们指责了也不改正,就将儿子和媳妇赶出家门但不去明说他们违背了孝道。

”君子之所以治其子妇,尽于是而已矣今世俗之人,其柔懦者,子妇之过尚小,则不能教而嘿藏之及其稍著,又不能怒而心恨之至于恶积罪大,不可禁遏,则喑呜郁悒,至有成疾而终者如此,有子不若无子之为愈也其不仁者,则纵其情性,残忍暴戾,或听后妻之谗,或用嬖宠之计,捶扑过分,弃逐冻馁,必欲置之死地而后已。

《康诰》称:“子弗祗服厥父事,大伤厥考心;于父不能字厥子,乃疾厥子”谓之元恶大憝,盖言不孝不慈,其罪均也【译文】君子对待儿子和媳妇的办法,就是这么个道理如今世俗之人中的那些柔弱无能的父辈,在儿子、媳妇的过错还小的时候,不能及时教育,而是尽力去遮掩。

等到他们的过失越来越大的时候,父母又不能发怒去责备他们等到子女罪大恶极,不能遏制的时候,父母就忧愁苦闷,甚至有人积郁成病,含恨而死如果这样,有子女还不如没子女好另一方面,也有那些不仁不义的父亲,放纵自己的情性,残忍暴戾地对待子女,有的听信后妻的谗言,有的用亲信的计谋,对儿女过分捶打,或者把子女赶出家门,让他们挨饥受饿,必欲置之死地才肯罢休。

《康诰》说:“子女不能孝顺父亲,就会大大伤害父亲的心;父亲不能够养育他的子女,就是仇恨子女”这样的人可以称之为大恶人,这段话大概是说子女不孝顺和父亲不慈祥,他们的罪恶一样大慈母败子  为人母者,不患不慈,患于知爱而不知教也。

古人有言曰:“慈母败子”爱而不教,使沦于不肖,陷于大恶,入于刑辟,归于乱亡非他人败之也,母败之也自古及今,若是者多矣,不可悉数【译文】为人之母,不怕不慈祥,怕的是只知道疼爱子女而不懂得去教育子女古人说:。

“慈母败子”母亲溺爱子女却不能教育子女,使子女沦为坏人,陷入恶迹劣行,最终受到惩罚,引出祸乱,自取灭亡毁他的并非他人,恰恰是做母亲的害了他从古到今,这样的例子太多了,不可胜数古代圣贤重胎教  周大任之娠文王也,目不视恶色,耳不听淫声,口不出敖言。

文王生而明圣,卒为周宗君子谓大任能胎教古者妇人任子,寝不侧,坐不边,立不跸,不食邪味,割不正不食,席不正不坐,目不视邪色,耳不听淫声夜则令瞽诵诗,道正事如此,则生子形容端正,才艺博通矣彼其子尚未生也,固已教之,况已生乎!。

【译文】周文王的母亲怀周文王的时候,眼睛不看不好的颜色,耳朵不听淫荡的声音,嘴里不说戏虐调笑的语言因此,文王生下来就明白贤圣,最终成为开创周代工业的一代圣主有才德的人认为妇女在怀孕的时候可以胎教,古代的妇女在怀孕的时候,睡觉不侧卧,不在靠边的地方坐,不一只脚站立,不吃乱七八糟的东西。

食物切得不端正不吃,炕席铺得不正不坐,眼睛不看不好的颜色,耳朵不听淫荡的声音晚上让盲人朗诵诗,谈论正事这样,生下的孩子相貌体形端正,才能出众人家的孩子还没有出生,就已经开始教育了,而况出生之后呢?孟母三迁教子

  孟轲之母,其舍近墓,孟子之少也,嬉戏为墓间之事,踊跃筑埋  孟母曰:“此非所以居之也”乃去舍市傍,其嬉戏为衒卖之事孟母又曰:“此非所以居之也”乃徙舍学宫之傍,其嬉戏乃设俎豆揖让进退孟母曰:“此真可以居子矣!

”遂居之孟子幼时问东家杀猪何为,母曰:“欲啖汝”既而悔曰:“吾闻古有胎教,今适有知而欺之,是教之不信”乃买猪肉食既长就学,遂成大儒彼其子尚幼也,固已慎其所习,况已长乎!【译文】孟轲的母亲家住在靠近墓地的地方,孟轲小时候就常玩些挖墓埋死人的游戏,而且玩得非常起劲。

母亲就说:“此处不适合居住”于是将家搬走,迁居到集市旁边,于是孟轲又以学习商贩吆喝叫卖为游戏  孟母又说:“这里也不适合居住”就又举家迁徙,搬到学校旁边的房舍里,这样孟子就玩些祭祀、揖让、进退的有关礼仪方面的游戏。

孟母高兴地说:“这里才是居住的好地方”于是就在这里安居孟子小时候问母亲邻居为什么要杀猪,母亲回答说:“给你吃肉”说完又后悔了,心想:“我听说古人就很注重胎教,现在孩子刚懂事,我就欺骗他,这是教他不讲信用。

”因此为了证明自己说话算数,孟母就买猪肉给孟子吃孟子长大后读书学习,终于成为博学多才的大学问家孟母在孩子小的时候,就认真培养儿子的好习惯,何况在儿子长大之后呢?为子待客,其母断发  汉丞相翟方进继母随方进之长安,织履,以资方进游学。

  晋太尉陶侃,早孤贫,为县吏番阳,孝廉范逵尝过侃,时仓卒无以待宾其母乃截发,得双髲以易酒肴逵荐侃于庐江太守,召为督邮,由此得仕进【译文】汉代的丞相翟方进求学的时候,他的继母跟随他到长安,靠编草鞋赚钱来资助方进拜师求学。

  晋代太尉陶侃,从小丧父,家里很穷,他担任番阳县吏之时,孝廉范逵来家探访一时间家里没有东西招待客人,他的母亲就剪掉头发,用头发换来酒肴招待客人后来,范逵向庐江太守推荐陶侃,太守就任命陶侃为督邮,陶侃从此进身仕途。

儿子交友不善,母亲拒绝吃饭  后魏钜鹿魏缉母房氏,缉生未十旬,父溥卒母鞠育不嫁,训导有母仪法度缉所交游,有名胜者,则身具酒馔有不及己者,辄屏卧不餐,须其悔谢乃食【译文】后魏时候钜鹿魏缉的母亲房氏,魏缉刚生下来还不到十旬,他的父亲魏溥就死了。

魏缉的母亲为了养育魏缉,不再改嫁,魏母教育孩子颇知礼仪法度魏缉在外边结交的人如果是有好名声的,来家做客,魏母就亲自准备酒食,款待客人如果是品德修养差的人,她就睡在屏风后面,不出来吃饭,一定要在事后儿子表示悔恨,向她谢罪,她才肯吃饭。

不以肥鲜所动,教子勤学读书  唐侍御史赵武孟,少好田猎,尝获肥鲜以遗母母泣曰:“汝不读书,而田猎如是,吾无望矣!”竟不食其膳武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,至美官【译文】唐代侍御史赵武孟,少年的时候喜欢打猎。

有一次捕获了一些又肥又鲜的猎物,他将猎物献给母亲母亲不但没有高兴,反而哭着说:“你不读书,却去无休止地打猎,我没有指望了!”于是不吃饭武孟为母亲的教诲所感动,开始勤奋学习,终于博通经史,考中进士,当了大官。

劝子苦读,口含黄连天平节度使柳仲郢母韩氏,常粉苦参、黄连和以熊胆以授诸子,每夜读书使噙之,以止睡【译文】天平节度使柳仲郢的母亲韩氏,常常浸泡苦参、黄连和熊胆,交给几个儿子,儿子们每天晚上读书的时候,她就让他们将这些东西含在嘴里,用这个办法来制止他们打瞌睡。

苟得钱财,不如正己立名  太子少保李景让母郑氏,性严明,早寡家贫,亲教诸子久雨,宅后古墙颓陷,得钱满缸奴婢喜,走告郑郑焚香祝之曰:“天盖以先君余庆,愍妾母子孤贫,赐以此钱然妾所愿者,诸子学业有成,他日受俸,此钱非所欲也。

”亟命掩之此唯患其子名不立也【译文】太子少保李景让的母亲郑氏秉性严明,年轻时就守了寡,家里也很贫穷,她就亲自教育子女一次,因为下了很久的雨,房屋后面的古墙倒塌,露出满满一缸钱奴婢发现后非常高兴,连忙跑去告诉郑氏。

郑氏烧香祈祷:“大概是因为孩子的父亲生前积下阴德,上帝可怜我们母子孤寡贫穷,赐给我们这些钱然而我所希望的只是孩子们学业有成,将来做官得到傣禄,这些钱并不是我想要的”祈祷毕,她立刻命令奴婢将钱掩埋郑氏这样做就是担心子女将来不能立名。

  齐相田稷子受下吏金百镒,以遗其母母曰:“夫为人臣不忠,是为人子不孝也不义之财,非吾有也不孝之子,非吾子也子起矣”稷子遂惭而出,反其金而自归于宣王,请就诛宣王悦其母之义,遂赦稷子之罪,复其位,而以公金赐母。

【译文】齐国丞相田稷子接受了部下送给他的一百镒金子,回家之后他把这些金子交给母亲母亲说:“做为人的臣子而不忠诚,就等于是为人之子而不孝顺你这些不义之财,我不要你这个不孝之子,也不是我的儿子,你走吧!”田稷子十分羞愧地离开家,将那一百镒金子还给部下,自己到齐宣王那里请求皇上杀头治罪。

宣王欣赏他母亲的深明大义,于是就赦免了他的罪过,让他仍任原职,而且还从国库里拿出一些金子赏赐给他的母亲隽母教子:为吏不可贪残  汉京兆尹隽不疑,每行县录囚徒,还,其母辄问不疑,有所平反,活几何人耶?不疑多有所平反,母喜,笑为饮食,言语异于它时。

或亡所出,母怒,为不食故不疑为吏严而不残【译文】汉代京兆尹隽不疑,每次下去验收登记囚徒返回来的时候,母亲总要询问隽不疑,这次有没有平反的囚徒,你救了几个被冤枉的人?如果隽不疑平反得多,母亲就高兴,有说有笑地吃饭,说起话来也与平时不一样。

有时,隽不疑说没有囚徒得到平反,母亲就不高兴,拒绝用餐  正因为这样,隽不疑做为官吏,虽然严厉,但并不残酷教子为官廉洁  吴司空孟仁尝为监鱼池官,自结网捕鱼作鲊寄母母还之曰:“汝为鱼官,以鲊寄母,非避嫌也!。

”【译文】三国时东吴的司空孟仁曾经担任监鱼池官,他亲自结网捕鱼,将捕获的鱼制成腌鱼,然后寄给母亲母亲退还给他说:“你身为鱼官,却把腌鱼寄给你的母亲,你没有做到当官应该避嫌疑!”  晋陶侃为县吏,尝监鱼池,以一坩鲊遗母。

母封鲊责曰:“尔以官物遗我,不能益我,乃增吾忧耳”【译文】晋代陶侃担任县吏,曾经监管鱼池,他将一些腌鱼送给母亲,母亲不接受,还责备他说:“你将公家的东西送给我,不但对我没有好处,相反还会增加我的忧虑”郑母有节操,儿子为清官

  隋大理寺卿郑善果母翟氏,夫郑诚讨尉迟迥战死母年二十而寡,父欲夺其志母抱善果曰:“郑君虽死,幸有此儿弃儿为不慈,背死夫为无礼”遂不嫁善果以父死王事,年数岁拜持节大将军,袭爵开封县公,年四十授沂州刺史,寻为鲁郡太守。

母性贤明,有节操,博涉书史,通晓政事每善果出听事,母辄坐胡床,于障后察之闻其剖断合理,归则大悦,即赐之坐,相对谈笑;若行事不允,或妄嗔怒,母乃还堂,蒙袂而泣,终日不食善果伏于床前不敢起母方起,谓之曰:“

吾非怒汝,乃惭汝家耳吾为汝家妇,获奉洒扫,知汝先君忠勤之士也,守官清恪,未尝问私,以身殉国继之以死,吾亦望汝副其此心  汝既年小而孤,吾寡耳,有慈爱无威,使汝不知礼训,何可负荷忠臣之业乎?汝自童稚袭茅土,汝今位至方岳,岂汝身致之邪?不思此事而妄加嗔怒心缘骄乐,堕于公政,内则坠尔家风,或失亡官爵;外则亏天子之法,以取辜戾。

吾死日,何面目见汝先人于地下乎?”母恒自纺绩,每至夜分而寝善果曰:“儿封侯开国,位居三品,秩俸幸足,母何自勤如此?”答曰:“吁!汝年已长,吾谓汝知天下理,今闻此言,故犹未也至于公事,何由济乎?今此秩俸,乃天子报汝先人之殉命也,当散赡六姻,为先君之惠,奈何独擅其利,以为富贵乎?又丝枲纺绩,妇人之务,上自王后,下及大夫士妻,各有所制,若堕业者,是为骄逸。

  吾虽不知礼,其可自败名乎?”自初寡,便不御脂粉,常服大练,性又节俭,非祭祀、宾客之事,酒肉不妄陈其前;静室端居,未尝辄出门阁内外姻戚有吉凶事,但厚加赠遗,皆不诣其门非自手作,及庄园禄赐所得,虽亲族礼遗,悉不许入门。

善果历任州郡,内自出馔,于衙中食之,公廨所供皆不许受,悉用修理公宇及分僚佐善果亦由此克己,号为清吏,考为天下最【译文】隋代大理寺卿郑善果的母亲翟氏,丈夫郑诚征讨尉迟迥时战死翟氏年方二十岁就守了寡,父亲想让她改嫁,翟氏抱着儿子善果说:。

“郑君虽然已死,但是幸亏还有一个儿子抛弃儿子就是不慈爱,背叛死去的丈夫就是无礼”于是不再嫁人善果因为父亲为国而死,年仅几岁就被封为持节大将军,袭开封县公的爵位,四十岁就担任沂州刺史,不久又为鲁郡太守善果的母亲秉性贤良,颇有节操,博览书史,通晓政事。

善果每次出去处理公事,母亲就坐在胡床上,躲在屏障后暗中观察听到儿子分析裁断合理,回家就非常高兴,让儿子坐在身旁,母子俩说说笑笑如果儿子办事不公允,或者无端发怒,母亲回到屋里,就蒙面而哭,整天不吃饭善果跪在母亲床前不敢起来。

母亲这才起来,对他说:“并不是我对你发怒,只是为你家感到羞愧我是你家的媳妇,能在你家洒扫侍奉,知道你父亲是个忠诚勤奋的人,为官清廉,未尝营私,最终以身殉国,我也指望你继承你先父的遗志你年幼丧父,我丧夫守寡,有慈无威,使你不懂得礼训,你又怎能胜任忠臣的事业?你自孩童之时就承袭封位,如今位至地方官,这难道是你自己努力所获得的吗?。

  不去想想这些事情,却妄加发怒,心里想着骄奢取乐,怠于公务对于家里你是败坏家风,甚至会导致失去官位袭爵;在外则违背天子的王法,自取灭亡我死后,你又有何脸面去见你的父亲呢?”善果的母亲经常纺纱织布,直至深夜方才睡觉。

善果便问:“我封侯开国,位至三品,俸禄丰厚,母亲为何还要如此勤劳?”母亲回答说:“唉!你已长大,我以为你懂得道理了如今听你这话,才知道你还是不懂道理你这个样子,又怎么能干好公事呢?你现在的俸禄,是皇帝对你父亲为国捐躯的厚报,应当将这些好处散发给六亲,以示你父亲的恩惠,为何你只想着独享其利,谋求个人的富贵呢?再说纺纱织布,是妇人的本职,上自王后,下至士大夫之妻,各有应该干的事。

如果停止纺纱织布,就是贪图安逸我虽然不懂得礼法,可是怎么能败坏郑家的名声呢?”翟氏从守寡开始,就不再涂脂抹粉,经常穿粗布衣服她秉性节俭,除了祭祀或宴请宾客,吃饭一般不摆放酒肉平时只静静地独自呆在家里,未曾离开房门一步。

内外亲戚有什么吉凶事情,她都要赠送厚礼,但从不亲自不登门不是亲手制作的东西,以及庄园出产或皇上赏赐给的东西,即便是亲戚朋友赠送的礼品,她都一概不许拿进家门善果担任各地州郡长官,都由自己家提供饮食,他拿到衙门里去吃,官署所提供的,都不接受,都用作修理官舍,或者分给下边的官员僚属。

善果也因此克己奉公,被称为清廉的官吏,被考评为全国最好的官员为官贪赃,与强盗无异  唐中书令崔玄,初为库部员外郎,母卢氏尝戒之曰:“吾尝闻姨兄辛玄驭云:‘儿子从官于外,有人来言其贫窭不能自存,此吉语也;言其富足,车马轻肥,此恶语也。

’吾尝重其言比见中表仕宦者,多以金帛献遗其父母父母但知忻悦,不问金帛所从来若以非道得之,此乃为盗而未发者耳,安得不忧而更喜乎?汝今坐食俸禄,苟不能忠清,虽日杀三牲,吾犹食之不下咽也”玄由是以廉谨著名【译文

】唐代中书令崔玄,起初担任库部员外郎,母亲卢氏经常告诫他说:“我曾经听姨兄辛玄驭对我说:‘儿子在外边做官,如果有人来说他贫穷不能自存,这是好事儿;如果说他十分富裕,车轻马肥,那就是坏话’我很重视姨兄的这些话。

常见那些做官的表兄表弟,多拿回金银布帛送给他们的父母父母只知道高兴,却不问金银布帛从何而来若是他们通过不正当的途径得来,那就好比做了强盗未被发现一样,这怎么能叫人不发愁反倒高兴呢?你现在拿了国家的俸禄,如果不能忠诚、清廉,即便是每天给我杀猪宰羊,我也吃不下去啊!。

”玄在母亲的教育下,以为官清廉、谨慎闻名于当时  母亲高义,感动三军  李景让,宦已达,发斑白,小有过,其母犹挞之景让事之,终日常兢兢及为浙西观察使,有左右都押牙忤景让意,景让杖之而毙军中愤怒,将为变母闻之。

景让方视事,母出,坐厅事,立景让于庭下而责之曰:“天子付汝以方面,国家刑法,岂得以为汝喜怒之资,妄杀无罪之人乎?万一致一方不宁,岂惟上负朝廷,使垂老之母衔羞入地,何以见汝先人乎?”命左右禠其衣坐之,将挞其背。

将佐皆至,为之请不许将佐拜且泣,久乃释之军中由是遂安此惟恐其子之入于不善也【译文】李景让,在官场上已很显赫了,而且头发已花白,年纪也很大了,然而,只要稍有过错,母亲仍旧要鞭挞他景让侍奉母亲,整天战战兢兢。

景让担任浙西观察使时,有个部下违背了他的意愿,他就将其杖责致死军士愤怒,眼看就要哗变母亲听说了这件事后,景让处理公务的时候,母亲就走出来坐在厅堂之上,命景让站在庭下,然后斥责说:“皇帝将一方的军政事务交给你,国家刑法,怎么能作为你随意发泄喜怒哀乐的资本而去枉杀无罪之人呢?万一引起一方的动乱,何止是上负朝廷,而且使你垂老之母含羞入地,我又有何面目去见你的先人呢?

”  就命手下剥去他的衣服,摁翻在地,准备鞭打他这时,军中将领都来了,都为他求情,母亲不答应将领们一边拜一边哭泣哀求,过了很久母亲方才同样释放李景让军中因此才安定下来李母这样做是担心儿子走上不仁不善的邪路。

儿为正义死,慈母不落泪  汉汝南功曹范滂坐党人被收,其母就与诀曰:“汝今得与李杜齐名,死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?”滂跪受教,再拜而辞【译文】汉代汝南功曹范滂受党人牵连被收执,他的母亲于是与他诀别,说:。

“你为正义而死,得以与李杜齐名,死又有什么遗憾的呢?你既已获得了名节,还怎么去追求长寿呢,这二者岂可都占全呢?”范滂跪地领受教诲,向母亲拜了两拜,辞别而去  魏高贵乡公将讨司马文王,以告侍中王沈、尚书王经、散骑常侍王业。

沈、业出走告文王,经独不往高贵乡公既薨,经被收辞母,母颜色不变,笑而应曰:“人谁不死,但恐不得死所,以此并命,何恨之有?”【译文】魏高贵乡公准备征讨司马文王,他把这个打算告诉了侍中王沈、尚书王经、散骑常侍王业。

王沈和王业出来后,就跑到司马文王那儿告了密,惟独王经没有去后来,高贵乡公去世,王经于是被收执王经去和母亲告别,母亲脸色不变,笑着说:“人哪有不死的,只怕死得不值得,你为正义而死,又有什么遗憾的呢?”为成子名,母不避祸

  唐相李义府专横,侍御史王义方欲奏弹之,先白其母曰:“义方为御史,视奸臣不纠则不忠,纠之则身危而忧及于亲,为不孝;二者不能自决,奈何?”母曰:“昔王陵之母杀身以成子之名,汝能尽忠以事君,吾死不恨”此非不爱其子,惟恐其子为善之不终也。

然则为人母者,非徒鞠育其身使不罹水火,又当养其德使不入于邪恶,乃可谓之慈矣!【译文】唐朝宰相李义府专横跋扈,侍御史王义方想弹劾他,先告诉母亲说:“我身为御史,看见奸臣而不去弹劾是对皇上不忠;若弹劾他,那么自己危险又会使亲人担忧,这是对母亲不孝。

这两者我无法作出决断,怎么办才好呢?”母亲说:“昔日王陵的母亲自杀以成全儿子的名声,你能以忠诚事君报国,我死而无恨”这并不是不喜爱儿子,是担心儿子不能至始至终做好事为人之母,她的责任并非只是抚养儿子长大,使他不遭水、火之灾,还应当培养他的品德,使他不走上邪路,这才称得上是慈母。

慈爱之道,义感人神  汉明德马皇后无子,贾贵人生肃宗显宗命后母养之,谓曰:“人未必当自生子,但患爱养不至耳”后于是尽心抚育,劳瘁过于所生  肃宗亦孝性淳笃,恩性天至,母子慈爱,始终无纤介之间古今称之,以为美谈。

【译文】汉明德马皇后自己没生儿子,贾贵人生下了肃宗显宗命后母抚养肃宗,并且说:“人不一定只有自己生的孩子才感情好,只怕你爱护养育的恩情不够啊!”后母于是尽心竭力地抚养肃宗,其辛劳的程度超过了亲生子肃宗对待后母也非常诚恳孝顺,自然就产生了养育之恩,他们母子慈爱,始终没有一点隔阂。

这件事古今传诵,成为美谈  隋番州刺史陆让母冯氏,性仁爱,有母仪让即其孽子也,坐赃当死将就刑,冯氏蓬头垢面诣朝堂,数让罪,于是流涕呜咽,亲持杯粥劝让食,既而上表求哀,词情甚切上愍然为之改容,于是集京城士庶于朱雀门,遣舍人宣诏曰:。

“冯氏以嫡母之德,足为世范,慈爱之道,义感人神特宜矜免,用奖风俗让可减死,除名”复下诏褒美之,赐物五百段,集命妇与冯相识,以旌宠异【译文】隋朝刺史陆让的母亲冯氏,生性仁爱,有慈母的风范陆让是她的庶子,犯了贪赃枉法的罪,应当被处死,即将受刑的时候,冯氏蓬头垢面来到朝堂,首先数落陆让的罪行,流涕痛哭,亲自捧着一碗粥劝陆让吃,接着上书皇上哀求,言词悲哀,情真意切。

皇上怜悯而为之改变了态度,于是召集京城的士庶官员来到朱雀门,由舍人宣读诏书:“冯氏以非亲生母亲的身份善待庶子的品德,足以成为世人的典范,她的慈爱之道,义感人神应当嘉奖勉励,以净化风俗陆让可以免去死罪,予以除名。

”又下诏褒奖冯氏,赏赐五百段布帛,还召集那些有身份的妇女与冯氏认识,以示对她的特殊恩宠  母亲心存大义,以己子救人子齐宣王时,有人斗死于道,吏讯之有兄弟二人,立其傍,吏问之  兄曰:“我杀之”弟曰:“非兄也,乃我杀之。

”期年,吏不能决,言之于相相不能决,言之于王王曰:“今皆舍之,是纵有罪也;皆杀之,是诛无辜也寡人度其母能知善恶试问其母,听其所欲杀活”相受命,召其母问曰:“母之子杀人,兄弟欲相代死吏不能决,言之于王王有仁惠,故问母何所欲杀活。

”其母泣而对曰:“杀其少者”相受其言,因而问之曰:“夫少子者,人之所爱,今欲杀之,何也?”  其母曰:“少者,妾之子也;长者,前妻之子也其父疾且死之时属于妾曰:‘善养视之’妾曰:‘诺!”今既受人之托,许人以诺,岂可忘人之托而不信其诺耶?且杀兄活弟,是以私爱废公义也。

背言忘信,是欺死者也失言忘约,已诺不信,何以居于世哉?予虽痛子,独谓行何!”泣下沾襟相入,言之于王王美其义,高其行,皆赦不杀其子,而尊其母,号曰“义母”【译文】齐宣王的时候,有人打架斗殴,死在路上,官吏前来调查。

有兄弟二人站在旁边,官吏询问他们哥哥说:“人是我杀死的”弟弟说:“不是哥哥,是我杀的”整整一年,官吏不能决断,就把这事告知宰相,宰相也无法决断,就禀报了齐宣王宣王说:“如果放过他们,就是放纵犯罪的人;如果都杀掉,就会妄杀无辜之人。

我估计他们的母亲能知道谁好谁坏问问他们的母亲,听听她对谁死谁活的意见”宰相受命,召见他们的母亲,说:“你的儿子杀了人,兄弟两人都想相互代替赴死,官吏不能决断,告知宣王,宣王很仁义,让我来问问你想杀谁活谁?

”母亲哭着说:“杀掉年纪小的”宰相听后,反问说:“小儿子是父母最疼爱的,而你却想杀掉他,这是为什么呢?”母亲回答说:“年少的,是我亲生的儿子,年长的是丈夫前妻的儿子,丈夫得病临死之时将他托付给我说:‘好好地抚养他。

’我答应说‘是’既然受人之托,答应了人,又怎能忘人之托而失信于自己的诺言呢?再说杀兄活弟,是以个人私爱败坏公义道德;背言失信,是欺骗死去的丈夫既然失言忘约,不守信用,又怎能在社会上立身处世呢?我虽然疼爱自己的儿子,却怎么能不顾道义德行呢?。

”说罢痛哭流涕宰相入朝后把情形禀报了齐宣王宣王赞叹这位母亲的德行高义,于是赦免了她的两个儿子不但不杀她的儿子,还尊崇这位母亲,称这位母亲为“父母”  后母贤惠,后子也孝顺魏芒慈母者,孟杨氏之女,芒卯之后妻也,有三子。

前妻之子有五人,皆不爱慈母遇之甚异,犹不爱慈母乃令其三子不得与前妻之子齐衣服、饮食进退、起居甚相远前妻之子犹不爱于是,前妻中子犯魏王令,当死慈母忧戚悲哀,带围减尺朝夕勤劳,以救其罪人有谓慈母曰:“子不爱母至甚矣,何为忧惧勤劳如此?

”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,妾犹救其祸而除其害独假子而不为,何以异于凡人?且其父为其孤也,使妾而继母继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎?亲其亲而偏其假,可谓义乎?不慈且无义,何以立于世?彼虽不爱妾,妾可以忘义乎?。

”遂讼之魏安厘王闻之,高其义,曰:“慈母如此,可不赦其子乎?”乃赦其子而复其家自此之后,五子亲慈母雍雍若一慈母以礼义渐之,率导八子,咸为魏大夫卿士【译文】魏时的芒慈母,是孟杨氏的女儿,芒卯的后妻她与芒卯生了三个孩子。

芒卯的前妻留下五个孩子,他们都不爱戴后母尽管芒慈母对他们五人非常好,但他们仍然不爱戴她于是,芒慈母让自己的三个孩子不能与前妻的五子穿一样的衣服,吃一样的饭食,即便是起居、进退也对前妻的五子给予特殊的照顾。

可是前妻的孩子仍然不能与她慈爱相处正在这时,前妻的一个孩子违犯了魏王的命令,要被处死芒慈母为此忧愁悲哀,消瘦了许多她一天到晚奔波,想办法拯救这个孩子有人对芒慈母说:“儿子不爱他的母亲已经到了这个地步,你为什么还这样为他忧愁勤劳呢?

”芒慈母说:“假如是我的亲生子的话,他即使不爱我,我也肯定会救他与危难之中单单对非亲生子不能这样,那与不懂礼数的一般人有什么区别呢?况且他们的父亲因为他们失去了母亲,才把他们托付给我继母就是母亲,做为人的母亲却不能爱自己的孩子,这能算得上是慈爱之举吗?亲自己的亲生子,而偏废前妻的孩子,这能算是义举吗?既失了慈又不讲义,还怎么立身于世上呢?尽管他们不喜爱我,而我又怎么能不顾道义呢?。

”于是,她为前妻子诉讼辩罪魏安厘王听说了这件事后,赞叹芒慈母的德行义举,并说:“后母有这样的高义,怎么能不赦免她的孩子呢?”于是赦免了芒慈母的孩子,恢复他们完整的家庭从此之后,这五个孩子都非常亲善孝顺后母,芒慈母即以礼义来教育引导他们。

在芒慈母的训导下,芒慈母家的八个孩子都成了魏国的大夫卿士汉安众令汉中程文矩妻李穆姜,有二男,而前妻四子以母非所生,憎毁日积而穆姜慈爱温仁,抚字益隆,衣食资供,皆兼倍所生或谓母曰:“四子不孝甚矣,何不别居以远之?。

”对曰:“吾方以义相导,使其自迁善也”及前妻长子兴疾困笃,母恻隐,亲自为调药膳,恩情笃密兴疾久乃瘳,于是呼三弟谓曰:“继母慈仁,出自天爱,吾兄弟不识恩养,禽兽其心虽母道益隆,我曹过恶亦已深矣!”遂将三弟诣南郑狱,陈母之德,状己之过,乞就刑辟。

县言之于郡郡守表异其母,蠲除家徭,遣散四子,许以修革自后训导愈明,并为良士今之人,为人嫡母而疾其孽子,为人继母而疾其前妻之子者,闻此四母之风,亦可以少愧矣?【译文】汉代安众令汉中程文矩的妻子李穆姜,有两个儿子,而丈夫前妻的四个儿子认为李穆姜不是生身母亲,便越来越憎恶她。

可是穆姜慈爱温和,抚养他们更加尽心尽力,给他们分配衣食的时候,总是比给她的亲生儿子多有人劝她说:“这四个孩子这么不孝顺,你为何不迁居别处远离他们呢?”穆姜说:“我正以仁义道德诱导他们,让他们自己弃恶向善。

”后来,丈夫前妻的长子兴疾得了重病,境况十分困顿,穆姜很同情他,亲自为他熬药调膳,恩情甚深这样过了很久,兴疾康复之后,他叫来三个弟弟,对他们说:“继母慈祥仁爱,出自天性我们兄弟不懂得她的恩养之情,心如禽兽,继母的仁爱日渐加深,而我们的罪过也更加深重了!。

”于是他带着三个弟弟来到南郑监狱,陈述继母的优良品德,供述自己的罪过,请求官府治罪县令将这件事禀报郡守,郡守没有治他们的罪,还表彰他们的后母,免除他们的徭役,令他们兄弟回家,允许他们改过自新此后穆姜训导儿子愈加严明,这兄弟几个后来都成了为人们所称道的良士。

现在那些做为人的嫡母,却不善待非亲生子;作为人的继母而不善待前妻之子的,听了以上四位母亲的事迹,难道一点惭愧都没有吗?鲁师春姜嫁其女,三往而三逐春姜问其故以轻侮其室人也春姜召其女而笞之,曰:“夫妇人以顺从为务。

贞悫为首今尔骄溢不逊以见逐,曾不悔前过吾告汝数矣,而不吾用尔非吾子也”笞之百,而留之三年乃复嫁之女奉守节义,终知为人妇之道令之为母者,女未嫁,不能诲也既嫁,为之援,使挟己以凌其婿家及见弃逐,则与婿家斗讼。

终不自责其女之不令也如师春姜者,岂非贤母乎?【译文】鲁师春姜嫁出去自己的女儿,三次送到婆家,三次都被赶回了娘家春姜询问婆家这是为什么,婆家的人回答说:“你的女儿经常轻慢、侮辱婆家的人”于是春姜把女儿叫来,一边鞭打,一边教训说:。

“作为人妇最大的美德就是要顺从,而且首先要忠贞诚实,现在你因为傲慢无礼被驱逐回家,几次都不能悔过我已经和你讲过好几次了,你却不能听我的话既然这样,你就不是我女儿了”鞭打女儿上百下,并留女儿在家住了三年三年后再次出嫁,女儿恪守礼义,终于知道为人妇的道理了。

现在的做母亲的却往往做不到这些,女儿在未出嫁之前就不能教诲;既出嫁之后,又做女儿的后台,让女儿依仗娘家的势力去欺凌女婿家等到女儿被婆家驱逐回娘家,则又兴师动众,与人家打斗或公堂争讼就是不去责怪自己的女儿不守妇道。

这样对比起来,师春姜难道不能被称为贤母吗?卷四子上百善孝为先  《孝经》曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也天地之经,而民是则之”又曰:“不爱其亲而爱他人者,谓之悖德;不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼以顺则逆,民无则焉。

不在于善,而皆在于凶德虽得之,君子不贵也”又曰:“五刑之属三千,而罪莫大于不孝”  孟子曰:“不孝有五:惰其四支,不顾父母之养,一不孝也;博弈好饮酒,不顾父母之养,二不孝也;好货财,私妻子,不顾父母之养,三不孝也;从耳目之欲,以为父母戮,四不孝也;好勇斗狠以危父母,五不孝也。

”夫为人子,而事亲或亏,虽有他善累百,不能掩也,可不慎乎!【译文】《孝经》说:“孝顺,就像天上日月运行一样是永恒的规律,也像地上万物生长一样是不变的法则,更是天下民众的行为准则天地间的规律,万民都要遵循。

”又说:“不喜爱自己的亲人却去喜爱他人,这叫做违背道德;不敬重自己的父母却敬重别人,这是违反礼法君王训导万民要尊敬爱戴父母,而有的人却违背道德和礼法,这种人即使能得志,君子也不以此为贵”又说:“五种刑罚的罪状包括三千条,而其中罪恶最大的就是不孝。

”孟子说:“不孝顺有五种情状:好逸恶劳,不顾父母的养育之恩,这是第一种不孝;沉湎于赌博和酗酒,不顾父母的养育之恩,这是第二种不孝;贪图钱财,只顾自己的妻子儿女,却不顾父母的养育之恩,这是第三种不孝;寻欢作乐,给父母带来耻辱,这是第四种不孝;喜欢打架斗殴而危及父母,这是第五种不孝。

”做为人子,在侍奉父母方面如果做得不够,即便其他的长处优点再多,也不能掩盖他的罪过所以为人子女能不小心谨慎吗?以父母之乐为乐, 以父母之忧为忧  《经》曰:“君子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。

”【译文】《孝经》说:“君子侍奉父母亲,平日家居要尽量做到恭敬,赡养父母要让父母得到欢乐,父母生病了就要忧虑,父母去世就要表现得十分哀痛,祭祀父母时要非常严肃”养父母而不恭敬,何异于养犬马  孔子曰:“

今之孝者,是谓能养至于犬马,皆能有养不敬,何以别乎?”《礼》:子事父母,鸡初鸣,咸盥漱,盛容饰以适父母之所父母之衣衾、簟席、枕几不传,杖、履祗敬之,勿敢近敦牟、卮,非馂莫敢用在父母之所,有命之,应唯敬对,进退周旋慎齐。

升降、出入揖逊不敢哕噫、嚏、咳、欠、伸、跛、倚、睇视,不敢唾洟寒不敢袭,痒不敢搔不有敬事,不敢袒褶不涉不撅为人子者,出必告,反必面所游必有常,所习必有业,恒言不称老  又:“为人子者,居不主奥,坐不中席,行不中道,立不中门。

食飨不为概,祭祀不为尸听于无声,视于无形不登高,不临深,不苟訾,不苟笑孝子不服闇,不登危,惧辱亲也”【译文】孔子说:“如今的所谓孝子,仅仅称得上是能够赡养父母但是狗和马,不也被养着吗?如果赡养父母不表现出恭敬来,那么这与养狗养马又有什么区别呢?。

”《礼记》说:子女侍奉父母,在鸡刚叫的时候就要起床洗漱,穿戴整齐去拜见父母父母所用的衣被、炕席、枕头等,不能去随便移动,即便是对父母的拐杖和鞋子,也要恭恭敬敬,不能随便靠近父母使用的食器、酒具,在父母用完之后,才能使用。

在父母的居所,如果父母有所吩咐,应答都要唯唯喏喏、恭恭敬敬进退周旋要谨慎而庄重,举止行动要有礼而谦逊,不能放肆地打呃、打喷嚏、咳嗽、打哈欠、伸懒腰、跛行、斜靠、斜眼看人看物,也不能随便吐唾沫、擤鼻涕即便是冷,也不能在衣服外边再套衣服;即便是痒,也不能去搔。

如果不是受父母之命,不敢随便脱去外边的衣服自己身上的衣服要穿戴齐整,不要拖来拖去,或随便撩起来为人之子,出门必须向父母告辞,回家必须向父母问安出游必须有规矩,学习必须有所立业,说话不能摆资格  《礼记》里又说:

“为人之子,住房不能占据西南角尊长的位置,坐的时候不能坐在正中间,走路也不能走中间,站立不能站在门的中间,吃饭不能挑三拣四,祭祀时不能充当受祭者而接受别人的礼拜默默倾听别人的意见,不要多插嘴;察颜观色,善解人意。

为人子,不能登高临深,冒险行事,不能胡乱骂人,不能随便说笑孝子不在暗地里做事,不到危险的地方,怕的是因为自己的行为辱没了父母”父母面前不显尊贵  宋武帝即大位,春秋已高,每旦朝继母萧太后,未尝失时刻彼为帝王尚如是,况士民乎!。

【译文】南朝宋武帝登基称帝时,年事已高,但是他每天清晨都要朝拜继母萧太后,而且从未错过时刻他做了帝王,尚且能够这般孝顺母亲,更何况一般的士人百姓呢?梁临川静惠王宏,兄懿为齐中书令,为东昏侯所杀,诸弟皆被收。

  僧慧思藏宏,得免宏避难潜伏,与太妃异处,每遣使恭问起居或谓:“逃难须密,不宜往来”宏衔泪答曰:“乃可无我,此事不容暂废”彼在危难尚如是,况平时乎!  为子者不敢自高贵,故在《礼》:“三赐不及车马”不敢以富贵加于父兄。

【译文】梁代临川静惠王萧宏的哥哥懿担任齐朝中书令,被东昏侯所杀,几个弟弟都被收斩和尚慧思将萧宏藏匿起来,因此萧宏得以幸免萧宏潜伏避难,与太妃异地而居,但是他还经常派人问候太妃的起居生活  有人对他说:“

你正在逃难,必须保密,不应该和太妃来往”萧宏流泪答道:“宁可让我去死,也不能不行孝道”他身处危难之中尚且能如此尽孝道,何况平时呢?  做为人子,不能在父母面前显示身份高贵,所以《礼记》中说:“三赐不及车马。

”不敢在父兄面前表现自己的富有和尊贵国初,平章事王溥,父祚有宾客,溥常朝服侍立客坐不安席祚曰:“豚犬,不足为之起”此可谓居则致其敬矣【译文】宋朝初年,平章事王溥的父亲王祚每当在家招待客人的时候,王溥就穿着上朝的衣服侍立一旁。

客人坐着颇觉不安王祚就说:“他是我的儿子,不必因为他是平章事就起身”这可以说是为子女的平日家居就要表示对父母的恭敬待奉父母,要有耐心  《礼》:“子事父母,鸡初鸣而起,左右佩服以适父母之所及所,下气怡声,问衣燠寒,疾痛苛痒,而敬抑搔之。

出入则或先或后,而敬扶持之进盥,少者奉槃,长者奉水,请沃盥,卒,授巾问所欲而敬进之,柔色以温之”父母之命勿逆勿怠若饮之食之,虽不嗜,必尝而待;加之衣服,虽不欲,必服而待  又,“子妇无私货,无私畜,无私器。

不敢私假,不敢私与”又,为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省,在丑夷不争【译文】《礼记》说:“子女侍奉父母,在鸡刚叫的时候就要起床,穿戴整齐到父母的居室到了父母的居所,要和颜悦色,向父母问寒问暖父母如果有疾病痒痛,就要非常恭敬地去想办法解除。

如果是与父母一起出入,就或者在前边引导,或者在后边侍奉,非常恭敬地去搀扶扶父母进了洗漱间,年纪小的赶快端来脸盆,年纪大的给倒上水,请父母洗脸洗罢,将毛巾递过去然后再问父母需要什么,及时奉送上去,还要用柔和的态度来慰藉父母。

”对于父母的吩咐,不能违逆,也不能应付如果是父母让你吃喝,即使不对你的口味,你也必须吃一点,然后听从父母的吩咐;如果是父母给你一件衣服,你即使不喜欢,也一定要先穿在身上,然后等父母让你脱,你再脱去  《礼记》又说:

“儿子和媳妇不能私自积蓄家产,也不能有自己的用具东西不能私自和别人借东西,也不能私自将家里的东西送给别人”《礼记》还说:作为人的子女,应该奉行这样的礼数:冬天要为父母温暖被褥,夏天要为父母扇凉卧席;晚上要为父母安顿好床铺,早晨要向父母问安。

而且不能和兄弟姐妹们有所争执自己有节操,方能孝父母  孟子曰:“曾子养曾皙,必有酒肉;将彻,必请所与问有余,必曰:‘有’曾皙死,曾元养曾子,必有酒肉将彻,不请所与,问有余,曰:‘亡矣’将以复进也此所谓养口体者也。

若曾子,则可谓养志也事亲若曾子者,可也”【译文】孟子说:“先前曾子奉养他的父亲曾皙,每顿饭一定有酒肉;往下撤的时候一定要问,剩下的给谁;曾皙若问还有剩饭吗?曾子一定回答,‘有’曾皙死了,曾元养曾子,也一定有酒有肉。

往下撤的时候,便不问剩下的给谁了;曾子若问还有剩饭吗?便说:“没有了”意思是留下预备以后进用这个叫做口体之养至于曾子对父亲,才可以叫做顺从亲意之养侍奉父母做到像曾子那样就可以了可以委屈自己,但不能委屈双亲。

  老莱子孝奉二亲,行年七十,作婴儿戏,身服五采斑斓之衣尝取水上堂,诈跌仆卧地,为小儿啼,弄雏于亲侧,欲亲之喜【译文】老莱子孝顺地侍奉父母,年纪快七十了,还玩婴儿的游戏他身着五彩斑斓的衣服,把水端到堂上,装作跌仆卧倒在地,又假装小孩啼哭,在父母身边摆弄小孩,目的是想让父母高兴。

汉谏议大夫江革,少失父,独与母居遭天下乱,盗贼并起,革负母逃难,备经险阻,常采拾以为养,遂得俱全于难革转客下邳,贫穷裸跣行,佣以供母,便身之物,莫不毕给建武末年,与母归乡里,每至岁时,县当案比,革以老母不欲摇动,自在辕中挽车,不用牛马。

由是乡里称之曰“江巨孝”【译文】东汉谏议大夫江革,少年时丧父,与母亲居住在一起时逢天下大乱,盗贼并起,江革背着母亲逃难,历尽艰难险阻,常常靠采拾野菜来赡养母亲,因此母子得以幸免于难江革转而客居下邳,因为贫穷,就赤着脚行走,他依靠给人打工来赡养母亲。

随身所用之物,都给母亲准备齐全建武末年,他与母亲一起回到故乡每至岁时,县里就清理户口,江革因为老母害怕摇动颠簸,就自己驾辕拉车,不用牛马因此乡里称他为“江巨孝”  晋西河人王延,事亲色养,夏则扇枕席,冬则以身温被,隆冬盛寒,体无全衣,而亲极滋味。

【译文】晋代西河人王延,很孝顺地侍奉父母,夏天就在父母枕边扇凉风,冬天就以身为父母暖被隆冬严寒,他自己体无全衣,而父母亲却生活得很好端碗先思父母饥饱  宋会稽何子平,为扬州从事吏,月俸得白米,辄货市粟麦。

人曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办得米,何心独飨白粲!”每有赠鲜肴者,若不可寄至家,则不肯受后为海虞令,县禄唯供养母一身,不以及妻子人疑其俭薄子平曰:“希禄本在养亲,不在为己”问者惭而退。

【译文】宋代会稽人何子平,担任扬州从事吏,每月俸禄所得的白米,总要拿去卖掉买粟麦有人说:“卖了米再买粟麦获利并不多,何必要那么麻烦呢?”子平说:“我母亲住在东边,不能得到白米,我怎么能独自享受白米呢?”

每次有人送给他好吃的东西,如果不能寄到家里,他就不肯接受后来他担任海虞县令,所得俸禄只供养母亲一个人,完全不顾及妻子儿女有人怀疑他过于节俭小气子平就说:“我之所以出来求官,原本就是为供养父母,而不是为了自己。

”向他问话的人羞惭而退同郡郭原平养亲,必以己力,佣赁以给供养性甚巧,每为人佣作,止取散夫价主人没食,原平自以家贫,父母不办有肴饭,唯餐盐饭而已若家或无食,则虚中竟日,义不独饱,须日暮作毕,受直归家,于里籴买,然后举爨。

【译文】同郡郭原平侍养父母,一定要靠自己的劳动所得来供养他秉姓灵巧,每次为人做工,只取散夫零工的价钱主人供饭,郭原平认为家中贫穷,父母吃不上荤菜,自己也就只吃盐饭如果家中没有粮食,他也就整天不吃饭,等到天黑收工,拿了工钱回家的时候,再出去买些粮食,然后回家做饭。

自己有忧愁,不必告父母  唐曹成王皋为衡州刺史,遭诬在治,念太妃老,将惊而戚,出则囚服就辟,入则拥笏垂鱼,坦坦施施,贬潮州刺史,以迁入贺既而事得直,复还衡州,然后跪谢告实此可谓养则致其乐矣【译文】唐代曹成王皋担任衡州刺史时,受他人诬告将要被治罪。

他想到太妃年老,将会为这件事惊慌、愁苦于是出了家门他就穿着囚徒的衣服准备受刑,一回到家里就官服装束,装出一副坦然快乐的样子后来他被贬为潮州刺史,就假装他要升迁调动,回家向太妃表示祝贺不久,他的冤案得以平反,他又回到衡州,他才向太妃跪禀实情。

这可以称之为赡养父母就要想方设法让他们享受欢乐久病床前,亦有孝子  《礼》:父母有疾,冠者不栉,行不翔,言不惰,琴瑟不御食肉不至变味,饮酒不至变貌,笑不至矧,怒不詈,疾止复故【译文】《礼记》说:父母有病的时候,成年子女不能梳头打扮,走路也不能像平日那样轻捷,不说闲话,不能鼓琴弄瑟。

吃肉不能讲究滋味,喝酒要少,笑不露齿,怒不能骂人,父母病愈后,子女方能恢复常态文王之为世子,朝于王季,日三鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:“今日安否?何如?”内竖曰:“安”文王乃喜及日中,又至。

亦如之及莫又至,亦如之其有不安节,则内竖以告文王文王色忧,行不能正履王季复膳,然后亦复初武王帅而行之,不敢有加焉文王有疾,武王不脱冠带而养文王一饭亦一饭,文王再饭亦再饭旬有二日,乃间【译文】周文王为世子的时候,每天上朝问候君父季历三次。

鸡刚叫的时候他就穿好衣服,来到父亲的寝门外边,问掌管内外事务的值班人员:“君父今天可好吗?他老人家怎么样?”值班人员说:“很好”周文王便喜形于色到中午,周文王又来到父亲的寝门外,又如早晨一般问候  到日暮的时候又来问候。

如果父亲有不舒服的地方,值班人员就告诉给文王,文王就表现得非常忧愁,连走路都是歪歪斜斜的直到父亲重新开始吃饭,文王才恢复如初后来周武王完全遵循父亲文王的做法行事,不敢有一点改动文王有病的时候,武王则不脱衣服,不解冠带地侍奉。

如果文王吃一次饭,他也只吃一次饭;文王吃两次饭,他也吃两次饭  这样整整一旬零两天,父亲的病才痊愈汉文帝为代王时,薄太后常病三年,文帝目不交睫,衣不解带,汤药非口所尝弗进【译文】汉文帝任代王时,薄太后经常生病。

三年之中,汉文帝没有好好睡过觉,也没有脱过衣服,尽心竭力侍候太后凡是薄太后喝的药,文帝都要亲自尝过后才进献  晋范乔父粲,仕魏,为太宰中郎齐王芳被废,粲遂称疾阖门不出,阳狂不言,寝所乘车,足不履地子孙常侍左右,候其颜色,以知其旨。

如此三十六年,终于所寝之车乔与二弟并弃学业,绝人事,侍疾家庭至粲没,不出里邑【译文】晋代范乔的父亲粲,曾在魏国做官,担任太宰中郎因为齐王芳被废黜,粲于是假装有病,闭门不出他装作疯狂而不说话,终日睡在车上,脚都不沾地。

他的子孙们经常侍奉左右,看他的脸色来判断他的欲求这样长达三十六年,直到他死在他睡的那个车子上这期间,范乔和两个弟弟都放下学业,谢绝人事,在家里侍候父亲直到父亲去世,他们都没有离开所居乡里一步 南齐庾黔娄为孱陵令,到县未旬,父易在家遘疾,黔娄忽心惊,举身流汗。

即日弃官归家,家人悉惊其忽至时,易病始二日医云:“欲知差剧,但尝粪甜苦”易泄利,黔娄辄取尝之味转甜滑,心愈忧苦至夕,每稽颡北辰,求以身代俄闻空中有声,曰:“征君寿命尽,不可延,汝诚祷既至,改得至月末”晦,而易亡。

【译文】南齐的庾黔娄担任孱陵县令,上任不到一旬的时间,他的父亲在家里得了病黔娄忽然感到心惊肉跳,全身大汗淋漓他当下就弃官回到家里,家里的人都非常惊奇他如此急地赶到家里的时候,父亲患病仅两天医生说:“要想知道病的情况,只要能尝一下他的粪便的甜苦就可以了。

”于是,父亲泄后,黔娄就取来品尝粪便的味道转为甜滑,而黔娄的心却越来越变得忧愁苦闷每当晚上,他就跪拜北辰,乞求用自己来替代父亲一会儿,听到空中有说话的声音:“你父亲的寿命尽了,不能再延续,但因为你真诚的祷告起了作用,所以你父亲的死期可以改至月末。

月终,黔娄的父亲易果真去世了后魏孝文帝幼有至性,年四岁时,献文患痈,帝亲自吮脓【译文】后魏孝文帝从小就有超过一般人的孝性,他四岁的时候,父亲献文帝患了痈疮,孝文帝亲自为父亲吮吸疮脓  北齐孝昭帝,性至孝。

太后不豫,出居南宫帝行不正履,容色贬悴,衣不解带,殆将旬殿去南宫五百余步,鸡鸣而出,辰时方还;来去徒行,不乘舆辇太后所苦小增,便即寝伏阁外,食饮药物,尽皆躬亲太后惟常心痛,不自堪忍帝立侍帷前,以爪掐手心,血流出袖。

  此可谓病则致其忧矣【译文】北齐孝昭帝,天性非常孝顺太后不舒服,住在南宫孝昭帝十分愁苦,走路都走不正,面容憔悴,衣不解带,将近十天宫殿距离南宫五百多步,昭帝天亮鸡叫时就去南宫问候太后,到了辰时方才返回宫;来去步行,从不乘车。

太后的病痛稍微加剧,昭帝就睡在她的卧室门外,太后的饮食和药物,昭帝都要亲自服侍进献太后常常心痛,不堪忍受,昭帝就站在她的床前,以手指掐自己的手心,血从袖口流出来这就是说父母生病了子女就要表示自己的忧愁孝子居丧,泣血三年

  《经》曰:孝子之丧亲也,哭不哀,礼无容,言不文,服美不安,闻乐不乐,食旨不甘,此哀戚之情也三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也丧不过三年,示民有终也为之棺椁衣衾而举之,陈其簠簋而哀戚之擗踊哭泣,哀以送之,卜其宅兆而安厝之,为之宗庙,以鬼享之。

春秋祭祀,以时思之生事爱敬,死事哀戚,生民之本尽矣,死生之义备矣,孝子之事亲终矣君子之于亲丧固所以自尽也,不可不勉丧礼备在方册,不可悉载【译文】《孝经》说:孝子死了父母,哭的时候声嘶力竭,礼仪失去端庄,说话不讲究文采,穿漂亮的衣服感到不安,听到音乐也不会快乐,吃美味佳肴也不感到甘甜,这些都是哀伤悲痛的表现。

父母死亡三天后就应当吃饭,是教百姓不要因为哀悼死者而损伤活人的身体悲伤憔悴,但不能危及生命这是圣人提倡的居丧不得超过三年,这是向人们表明治丧应有一定的期限子女要为死去的父母准备棺材、外棺和寿衣,举行入殓之礼;要摆设各种祭器表示哀掉;送葬的时候,要捶胸顿足、嚎啕大哭;安放棺木,要占卜吉凶,选择墓地;要建造宗庙祭祀亡灵。

子女要岁时祭祀,寄托自己对死去的父母的思念父母在活着的时候子女要敬重,父母死亡之后子女要哀悼,子女尽到了自己的责任,也完成了养老送终的义务孝子也就完成了侍奉父母的大任君子为父母治丧尽孝道原本就是要履行自己的责任,不能不努力做好。

关于治丧所应遵循的礼节,典籍里的记载颇为详细,在此不能细说孔子曰:“少连、大连善居丧,三日不怠,三月不解,期悲哀,三年忧,东夷之子也”高子皋执亲之丧也,泣血三年,未尝见齿,君子以为难【译文】孔子说:“少连和大连很会居丧,三日之内不惰怠,三个月之内不松懈,悲哀整整一年,而三年之内一直在忧愁。

”少连和大连都是东夷之子孔子的弟子子皋居丧,整整哀哭了三年,从未笑过,连那些很守礼法的君子都认为能够做到这样很难颜丁善居丧,始死,皇皇焉,如有求而弗得;及殡,望望焉,如有从而弗及;既葬,慨焉,如不及其反而息。

【译文】鲁人颜丁很会居丧,人刚死的时候,他表现出一副皇皇然的样子,就好象有什么东西想得到却没有得到;等到殡葬的时候,又望望然,就好象急切地想要跟谁走,而没有能够办到;安葬之后,却表现的没有了声息,就好象没能挽留住死者,自己彻底绝望了。

唐太常少卿苏颋遭父丧,睿宗起复为工部侍郎,颋固辞上使李日知谕旨,日知终坐不言而还,奏曰:“臣见其哀毁,不忍发言,恐其殒绝”上乃听其终制【译文】唐代太常少卿苏颋遭逢父丧,正巧唐睿宗打算要任命他为工部侍郎,他坚辞不受。

皇上派遣李日知去宣喻圣旨,李日知到了苏家,却坐在那里至始至终没有说话,他回去禀告皇上说:“我见他哀伤过度,面容憔悴,不忍心再去说这些事,怕他听了会昏死过去”于是皇上允许他守满三年孝左庶子李涵为河北宣慰使,会丁母忧,起复本官而行。

每州县邮驿公事之外,未尝启口蔬饭饮水,席地而息使还,请罢官,终丧制  代宗以其毁瘠,许之自余能尽哀竭力以丧其亲,孝感当时,名光后来者,世不乏人此可谓丧则致其哀矣【译文】左庶子李涵担任河北宣慰使的时候,母亲去世,可他这时正被任命为宣慰使在外地出行。

他每到一个州县,除公事之外,没有再说过话  每天只吃些粗饭,喝口白开水,并睡在地上完成出使任务返回去后,他便请求罢官,准备回去为母亲守丧代宗因为他过度悲哀而损伤了身体,所以恩准了他能够尽哀竭力为父母亲守丧,并以孝感动当时,名留后代的人,每朝每代都很多。

这可以说是居丧就能竭力表示自己的哀痛  祭祀应当严肃古之祭礼详矣,不可遍举孔子曰:“祭如在”君子事死如事生,事亡如事存斋三日,乃见其所为斋者祭之日,乐与哀半,飨之必乐,已至必哀外尽物,内尽志;入室,僾然必有见乎其位;周还出户,肃然必有闻乎其容声;也户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。

是故先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心致爱则存,致悫则著,著存不忘乎心,夫安得不敬乎!齐齐乎其敬也,愉愉乎其忠也,勿勿乎其欲其飨之也《诗》曰:“神之格思,不可度思,矧可思”  此其大略也。

【译文】古代的祭礼非常详细,不可遍举孔子说:“祭祀就像死人复活一样”君子祭祀死者就像侍奉活人一样,斋戒三天,然后去拜见所要斋戒祭祀的亡灵祭祀亡灵的日子,欢乐与哀伤各占一半,给亡灵贡饭必须高兴,而自己内心又务必哀伤。

在外要尽力祭祀,在内须真心诚意;进入安置灵位的庙中,仿佛看见先人坐在那里;礼拜过后,走出门去,又如同听到他们说话的声音;出门之后,又好像听到他们的叹息之声  因此先王孝敬亲人,亲人的形象永不离开眼前,亲人的声音永不离开耳畔,亲人的嗜欲和爱好,也永远存乎心间。

由于敬爱,所以亲人永远活在他的心里;由于很真挚,所以耳目中能清晰地显现出亲人的音容笑貌对于这样的活在自己心里、浮现于眼前的亲人,怎能不去尊敬呢?恭敬表现为庄重的动作,虔诚表现为和颜悦色的姿态,殷勤周到,只希望所祭祀的亡灵能享受到自己的这点心意。

《诗经》说:“神灵无处不在,不可测度,如果玩忽不敬就会遭到惩罚”这就是它的大意孟蜀太子宾客李郸,年七十余,享祖考,犹亲涤器人或代之,不从,以为无以达追慕之意此可谓祭则致其严矣【译文】孟蜀太子宾客李郸,年纪已七十多岁了,祭祀祖父时,还亲自洗涤祭器。

有人想代替他去洗刷,他不许,认为那样无法寄托自己的思念之情这就是说的祭祀时就要表现得庄严肃穆一举足一出言,皆不敢忘父母  《经》曰:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也【译文】《孝经》说:人的身体、毛发、肌肤,都是父母所给,子女不敢随意毁坏,这是孝顺父母的开端。

  曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’而今而后吾知免夫小子”【译文】曾子有病,把他的门人弟子都召集来,说:“身体受之于父母,不敢随便毁伤,你们揭开我的被,我要看看我的手和足。

《诗经》说:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’从今之后我懂得在这个问题上教育你们了”乐正子春下堂而伤足,数月不出,犹有忧色门弟子曰:“夫子之足瘳矣,数月不出,犹有忧色,何也?”乐正子春曰:“善,如尔之问也!善,如尔之问也!吾闻诸曾子,曾子闻诸夫子曰:。

‘天之所生,地之所养,惟人为大父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣;不亏其体,不辱其身,可谓全矣故君子顷步而弗敢忘孝也,今予忘孝之道,予是以有忧色也一举足而不敢忘父母,一出言而不敢忘父母一举足而不敢忘父母,是故道而不径,舟而不游,不敢以先父母之遗体行殆;一出言而不敢忘父母,是故恶言不出于口,忿言不反于身。

不辱其身,不羞其亲,可谓孝矣”【译文】乐正子春下堂的时候弄伤了脚,他几个月没有出门,脸上还带有忧色他的门人弟子们说:“老师您的脚早就痊愈了,您几个月都不出门,怎么脸上还有忧色?乐正子春说:“你们问的好!你们问的好!我曾听曾子说,曾子听孔夫子说:。

‘天地之间,数人最为尊贵父母亲把你完整地生了下来,你也要爱惜自己,把自己完整地保护好,这就是孝;不要随便侮辱、损伤自己的身体,这就是全所以君子即使只迈半步,也不敢忘记孝道现在我没有注意孝道,弄伤了脚,我所以有忧色啊!。

”  人一举足一行动都不敢忘记身体是父母所给,只要开口讲话就不敢忘记自己与父母的联系正因为一举足就不敢忘记身体受之于父母,所以走路不歪斜乱跑,临水要乘船,而不去游泳,这就是不敢以父母受之于自己的身体涉险履危;一开口而不敢忘父母,所以不好听的话不说,疾忿伤害的话也不用在自己身上。

既不侮辱父母所给的身体,又不因此而使自己的父母遭到羞辱,这就可以说是做到孝了救父母于危难,赴汤蹈火而不辞  或曰:亲有危难则如之何?亦忧身而不救乎?曰:非谓其然也孝子奉父母之遗体,平居一毫不敢伤也;及其徇仁蹈义,虽赴汤火无所辞,况救亲于危难乎!古以死徇其亲者多矣。

【译文】有人问:如果父母亲人有危难,怎么办?子女也担心自己的身体受到伤害而不去救吗?回答说:并不能这样理解孝子对待父母给予的身体,平时连一丝一毫都不敢伤害;到了舍身为仁、杀身取义的时候,即便是赴汤蹈火也在所不辞,何况是在危难之时救父母亲人呢!自古以来为父母亲人献身的人很多很多。

晋末乌程人潘综遭孙恩乱,攻破村邑综与父骠共走避贼,骠年老行迟,贼转逼骠语综:“我不能去,汝走可脱,幸勿俱死”骠困乏坐地,综迎贼叩头曰:“父年老,乞赐生命”贼至,骠亦请贼曰:“儿少自能走,今为老子不去孝子不惜死,可活此儿。

”贼因斫骠,综乃抱父于腹下贼斫综头面,凡四创,综当时闷绝有一贼从傍来会曰:“卿举大事,此儿以死救父,云何可杀?杀孝子不祥”贼乃止,父子并得免【译文】晋末乌程人潘综正赶上孙恩作乱,攻打进村镇里来潘综和父亲潘骠一起逃跑躲避贼寇,但是由于潘骠年老行动迟缓,所以贼寇就向潘骠追去。

潘骠对儿子潘综说:“我走不脱了,你赶快跑可以脱身,我们不能都在这里等死”这时潘骠已因困乏而跑不动了,只好坐在地上,潘综拦在前边向那些冲过来的贼叩头求道:“我父亲已经年纪大了,请饶他一命”等贼寇到了跟前,潘骠也向贼寇求道:。

“我的儿子正年轻,他本来能跑得了,可是他为了我这个父亲才没有走,他是个以死救父的孝子,请你们饶了他吧”贼寇用刀去砍潘骠,潘综就将父亲抱在自己的身下贼寇于是砍潘综的头部,潘综一连中了四刀,当时就昏厥过去这时有一个贼人从旁边跑了过来,说:。

“阁下是在举大事,这个人以死救他的父亲,怎么可以杀他呢?杀孝子不吉利”于是贼寇不再砍潘综,这父子二人一并幸免于难齐射声校尉庾道愍所生母漂流交州,道愍尚在襁褓及长,知之,求为广州绥宁府佐至府,而去交州尚远,乃自负担,冒崄自达。

及至州,寻求母,经年不获,日夜悲泣尝入村,日暮雨骤,乃寄止一家  有妪负薪自外还,道愍心动,因访之,乃其母也于是俯伏号泣远近赴之,莫不挥泪【译文】齐射声校尉庾道愍的亲生母亲漂流到交州的时候,庾道愍还是个襁褓中的婴儿。

等到他长大,知道了这件事,于是他就请求担任广州绥宁府佐他上任后,府佐离交州还很远,他就自己背着行囊,冒险去交州等到了交州,便寻找母亲,但整整一年也没有找到,他日夜悲泣有一次他进入一个村庄,天已经黑了,但雨下得很急,他便住宿在一家人的家里。

一会儿,有一个老婆婆背着一些柴草从外边回来,道愍似乎心里有感应,他上前询问,这个老婆婆果然就是他的生身母亲于是母子重逢,抱头痛哭远近前来观看的人,没有不为之感动而流泪的梁湘州主簿吉翂,父天监初为原乡令,为吏所诬,逮诣廷尉。

翂年十五,号泣衢路,祈请公卿行人见者,皆为陨涕其父理虽清白,而耻为吏讯,乃虚自引咎,罪当大辟翂乃挝登闻鼓,乞代父命武帝嘉异之,尚以其童稚,疑受教于人,敕廷尉蔡法度严加胁诱,取其款实  法度乃还寺,盛陈徽纆,厉色问曰:

“尔求代父死,敕已相许,便应伏法然刀锯至剧,审能死不且尔童孺,志不及此,必人所教,姓名是谁?若有悔异,亦相听许”对曰:“囚虽蒙弱,岂不知死可畏惮?顾诸弟幼藐,唯囚为长,不忍见父极刑,自延视息所以内断胸臆,上干万乘。

今欲殉身不测,委骨泉壤此非细故,奈何受人教耶?”法度知不可屈挠,乃更和颜诱,语之曰:“主上知尊侯无罪行,当释亮观君神仪明秀,足称佳童今若转辞,幸父子同济奚以此妙年,苦求汤镬?”曰:“凡鲲鲕蝼蚁,尚惜其生,况在人!斯岂愿齑粉。

但父挂深劾,必正刑书故思殒仆,冀延父命”翂初见囚,狱掾依法备加桎梏法度矜之,命脱其二械,更令著一小者翂弗听,曰:“翂求代父死,死囚岂可减乎?”竟不脱械法度以闻,帝乃宥其父子丹阳尹王志求其在廷尉故事并诸乡居,欲于岁首,举充纯孝。

曰:“异哉王尹!何量翂之薄也夫父辱子死,斯道固然,若有面目当其此举,则是因父买名,一何甚辱!”拒之而止此其章章尤著者也【译文】梁代的湘州主簿吉翂,他的父亲天监刚开始担任原乡令时,被人诬陷,抓起来在廷尉那里接受审讯。

吉翂这时才十五岁,他在大街上嚎啕哭泣,在一些当官的面前为父亲说情路上的行人看见了都为之落泪他的父亲本来没有什么罪,但他耻于为狱吏审讯,就故意承认有罪,而且罪当斩首吉翂独自去击打登闻鼓,请求代父亲去受死当时梁武帝颇为这个少年称奇,但是又认为他只是个孩子,大概是有人在教他,于是命令廷尉蔡法度严加审问,弄清实际情况。

法度回到衙署,故意多放了一些捆绑罪人的绳索,然后大声喝问:“你请求代替你的父亲去死,皇上已经同意了,你这就要受刑伏法但是刀斧无情,为了慎重,再核实一下你究竟够着死没有而且你是个孩子,还不懂得代父去死,一定是有人在教你,这人姓甚名谁?你如果有所后悔,我们也可以重新来考虑。

”吉翂回答说:“我虽然是个孩子,但是能不知道杀头是十分可怕的吗?只是我环顾家里几个弟弟都还幼小,只有我最大,我不忍心坐视父亲受极刑,而自己独自活在世上所以我独自做主,来干预皇家的法律我现在确实是想代父而死,这难道不是实情,还怎么要让别人来教呢?。

”蔡法度知道用威吓的办法不能使他屈服,便换了一副温和的面孔,对他说:“皇上其实已经知道你父亲是无罪的,应当释放,我看你神采奕奕,聪明俊秀,真是一个好孩子,你现在如果要改变代父而死的说法,或许你们父子俩都没有事。

为什么要用如此好的年华,去白白送死呢?”吉翂回答说:“连虫子都懂得珍惜自己的生命,而况人呢?我哪里是愿意去送死,不过父亲被弹劾,必然要受到刑律的处罚,所以我才想着牺牲自己,来救父亲一命”吉翂刚被拘留时,狱吏按规定给他上了所有应该上的枷锁。

蔡法度有些怜悯他,就下令给他摘去两个刑具,还让人给他换一个较轻的刑具吉翂竟不肯,说:“我请求代替父亲去死,就是死囚,死囚怎么可以减去刑具呢?”他竟没有减下那些刑具蔡法度把这些事告诉了皇上,皇帝赦免了他们父子。

后来,丹阳尹王志搜集吉翂被廷尉收执时候的事迹,以及他平时在乡里的善举,想在岁首的时候推举他为孝顺父母的典范吉翂说:“奇怪啊,王尹!怎么把我看得这么不值钱啊,父亲有难,儿子去以死相救,这是很一般的道理,如果我有脸面当此孝的典范,那么就是用父亲来为自己换名声,那是多么的耻辱啊!

”他不同意这样做,这件事才停下来。这些都是孝子以死殉亲的例子。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186